Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
didn't
wanna
have
to
do
this
(well
goddamn)
Ну,
я
не
хотел
этого
делать
(чёрт
возьми)
But
when
I
touch
a
mic
suckers
duck
like
I'm
shootin'
Но
когда
я
беру
микрофон,
сосунки
разбегаются,
будто
я
стреляю
I'm
bootin'
cookie
cutter
butter
soft
rappers
Я
вышвыриваю
этих
мягких,
как
масло,
рэперов-штамповок
Wanna
rip
my
style
off
me
like
a
Snickers
bar
wrapper
Хотят
с
меня
содрать
мой
стиль,
как
обёртку
с
"Сникерса"
Just
hand
it
over
man
I
ain't
gonna
ask
ya
Просто
отдай
это,
мужик,
я
не
буду
тебя
просить
You
ain't
a
cappa
you
a
cherry
flavored
actor
Ты
не
крутой,
ты
актёр
со
вкусом
вишни
If
that's
ya
bitch
you
should
prolly
come
grab
her
Если
это
твоя
тёлка,
тебе,
наверное,
стоит
её
забрать
'Cause
she
in
the
studio
feedin'
me
chicken
flavored
crackers
Потому
что
она
в
студии
кормит
меня
крекерами
со
вкусом
курицы
I'm
still
the
rude
ass
terror
dude
Я
всё
ещё
тот
грубиян
Террор
I
still
got
the
flu,
still
sniffing
supa
dupa
glue
Я
всё
ещё
болею,
всё
ещё
нюхаю
супер-пупер
клей
And
I
ain't
finna
stop
'til
I'm
blue
И
я
не
собираюсь
останавливаться,
пока
не
посинею
Keep
talkin'
that
shit,
you
can
kiss
my
kaboos
Продолжай
нести
эту
чушь,
можешь
поцеловать
мой
зад
And
for
the
record,
I
spot
ya
hoe
like
a
leopard
И,
к
вашему
сведению,
я
выслеживаю
твою
шмару,
как
леопард
I
roll
up
downtown
made
her
neck
hurt
Я
катаюсь
по
центру,
заставляя
её
шею
болеть
Without
any
effort
Без
каких-либо
усилий
Cold
blood
mane
I
need
a
sweatshirt
Хладнокровный,
чувак,
мне
нужна
толстовка
The
Molotov
firebomb
lookin'
for
a
pill
presser
Молотов-коктейль
ищет
таблеточный
пресс
Now
I
ain't
said
shit
fo
a
minute
Я
ничего
не
говорил
уже
целую
минуту
Still
got
mo
dough
than
a
chef
in
a
kitchen
У
меня
всё
ещё
больше
бабла,
чем
у
шеф-повара
на
кухне
And
I
ain't
gon'
lie
man
I
really
been
spendin'
И
я
не
буду
врать,
мужик,
я
действительно
тратил
What
the
fuck
you
think
I
did
in
this
lovely
pandemic?
Как
ты
думаешь,
чем
я,
чёрт
возьми,
занимался
во
время
этой
прекрасной
пандемии?
Legend
has
it,
Reid
in
the
lab
cookin'
magic
Легенда
гласит,
что
Рид
в
лаборатории
колдует
магию
And
furthermore
the
shit
he
got
in
store
is
fantastic
И,
кроме
того,
то,
что
он
приготовил,
просто
фантастика
'Cause
last
time
I
checked
man
he
really
been
at
it
Потому
что
в
последний
раз,
когда
я
проверял,
он
действительно
этим
занимался
I
heard
he
pulled
a
four
with
a
semi-automatic
Я
слышал,
он
выбил
четвёрку
с
полуавтоматом
The
silly
water
drinkin',
pilly
poppin'
stinkin'
Этот
глупый
водохлёб,
глотатель
таблеток,
вонючий
Demon
still
skeemin'
on
a
suck
a
bitch
Демон
всё
ещё
замышляет
что-то
против
этой
сучки
Neo
pets
lovin'
trick
Любитель
Нео-питомцев,
хитрый
Steady
goin'
harder
than
most
Постоянно
стараюсь
больше,
чем
большинство
The
king
of
the
coast
Король
побережья
I'm
floating
on
a
boat
stackin'
whole
wheat
toast
Я
плыву
на
лодке,
складывая
стопкой
цельнозерновые
тосты
And
never
too
quick
to
flip
a
cop
И
никогда
не
спешу
наехать
на
копа
Motherfuckers
need
a
stop
Ублюдкам
нужно
остановиться
All
the
flockin'
on
my
top,
I'll
drop
'em
like
a
stock
Все
слетаются
на
мою
вершину,
я
сброшу
их,
как
акции
You
know
the
name
and
if
ya
don't,
bitch
ya
better
learn
Ты
знаешь
имя,
а
если
нет,
сука,
тебе
лучше
выучить
Go
tell
the
cops
terror
has
returned
Иди
скажи
копам,
что
Террор
вернулся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.