Lyrics and translation Terror - Relentless Through and Through
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relentless Through and Through
Безжалостный насквозь
Living
an
aimless
life
with
a
chip
on
your
shoulder
and
no
respect
for
anything
is
so
easy
in
the
senseless
age
I
don't
to
live
my
life
that
way
anymore.
I've
got
to
believe
there
is
something
more
for
me.
Жить
бесцельной
жизнью
с
занозой
в
душе,
ни
к
чему
не
испытывая
уважения,
так
легко
в
этом
бессмысленном
веке.
Я
больше
не
хочу
так
жить.
Я
должен
верить,
что
для
меня
есть
нечто
большее.
Strike
that
hare
from
inside
of
you.
Вырви
эту
ненависть
из
себя.
Hard
tested,
hard
tempered.
Закаленный
в
испытаниях,
закаленный
в
трудностях.
Living
like
a
fool.
Живешь
как
дура.
Aimless
aggression
boiling
over.
Бесцельная
агрессия,
кипящая
внутри.
Relentless
through
and
through.
Безжалостный
насквозь.
Believe
in
nothing,
trust
no
one.
Ни
во
что
не
веришь,
никому
не
доверяешь.
Man,
I've
been
there
too.
Дорогая,
я
тоже
через
это
прошел.
Believe
in
nothing,
trust
no
one.
Ни
во
что
не
веришь,
никому
не
доверяешь.
Strike
that
hate
from
inside
you.
Вырви
эту
ненависть
из
себя.
Painstaking,
short
fuse.
Мучительный,
вспыльчивый.
The
cycle's
left
its
mark
on
you.
Этот
цикл
оставил
на
тебе
свой
след.
Force
fed
malice,
trace
it
back.
Насильно
впитанная
злоба,
проследи
ее
истоки.
Even
things
out
before
you
crash.
Уравновесь
все,
прежде
чем
сломаешься.
Believe
from
inside
of
you.
Поверь
изнутри
себя.
Inside
of
you.
Изнутри
себя.
Can't
get
to
me,
I'll
take
the
pain.
Мне
не
добраться,
я
приму
боль.
I
want
it
all
to
just
fade
away.
Я
хочу,
чтобы
все
это
просто
исчезло.
Strike
that
hate
from
inside
of
you.
Вырви
эту
ненависть
из
себя.
Worthless,
disgrace.
Никчемная,
позорная.
I
want
it
all
to
just
fade
away.
Я
хочу,
чтобы
все
это
просто
исчезло.
Strike
that
hate
from
inside
of
you.
Вырви
эту
ненависть
из
себя.
Relentless
through
and
through.
Безжалостный
насквозь.
Living
like
a
fool.
Живешь
как
дура.
Relentless
through
and
through.
Безжалостный
насквозь.
Living
your
life
like
a
fool.
Живешь
как
дура.
Living
your
life
like
a
fool.
Живешь
как
дура.
Living
like
a
fool.
Живешь
как
дура.
Believe
in
nothing,
trust
no
one.
Ни
во
что
не
веришь,
никому
не
доверяешь.
Man
I've
been
there
too.
Дорогая,
я
тоже
через
это
прошел.
Believe
in
nothing,
trust
no
one.
Ни
во
что
не
веришь,
никому
не
доверяешь.
Strike
that
hate
from
inside
of
you.
Вырви
эту
ненависть
из
себя.
Inside
of
you.
Изнутри
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott C. Vogel, Nicholas Jett
Attention! Feel free to leave feedback.