Terrorbyte - Phobos - translation of the lyrics into German

Phobos - Terrorbytetranslation in German




Phobos
Phobos
I'm so sick, I need a doctor's note to say it on
Ich bin so krank, ich brauche ein Attest vom Arzt, um es zu bestätigen
Somebody get ahold of Dre and get him a piano he can play it on
Jemand soll Dre holen und ihm ein Klavier besorgen, auf dem er spielen kann
I'm diagnosed, spit sick, strep throat
Ich bin diagnostiziert, spucke krank, Streptokokken-Hals
Tongue depressed and it's got a trench coat
Zunge deprimiert und sie trägt einen Trenchcoat
Like a Columbine kid and it's lobbin' bombs
Wie ein Columbine-Kind und sie wirft Bomben
At everyone in the club while they're takin' shots
Auf alle im Club, während sie Shots nehmen
I'll take you motherfuckers back to school
Ich bringe euch Miststücke zurück zur Schule
Learn to count, middle fingers got two
Lernt zählen, Mittelfinger haben zwei
Got the whole alphabet and still can't do
Habe das ganze Alphabet und kann immer noch nicht
All the things that I do with an "F" and a "U", oh
All die Dinge tun, die ich mit einem "F" und einem "U" mache, oh
MC's, easily dismissed, one shot, no aim, just shoot from the hip
MCs, leicht abzutun, ein Schuss, kein Zielen, einfach aus der Hüfte schießen
I never really was a popular kid
Ich war nie wirklich ein beliebtes Kind
This track is a class, if you're not my friend, you might wanna skip
Dieser Track ist eine Klasse, wenn du nicht meine Freundin bist, solltest du vielleicht lieber aussetzen
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
I pulled a 187 on the 315
Ich habe eine 187 auf der 315 gezogen
I got the scope of a sniper rifle pressed up against my third eye
Ich habe das Zielfernrohr eines Scharfschützengewehrs an mein drittes Auge gepresst
A sharpshooter, I'm on that high IQ
Ein Scharfschütze, ich habe einen hohen IQ
Where I design punchlines, made of chalk, that I spit on the pavement around you
Wo ich Punchlines entwerfe, aus Kreide, die ich auf den Bürgersteig um dich herum spucke
I murder the scene, ain't heard of your team, they talkin' about me
Ich ermorde die Szene, habe von deinem Team nichts gehört, sie reden über mich
I'm packin' six rounds, I'm huntin' you down, so gimme a shout, G
Ich packe sechs Patronen, ich jage dich, also gib mir ein Zeichen, Süße
I'm an evil genius, they say I'm a demon
Ich bin ein böses Genie, sie sagen, ich bin ein Dämon
Play my shit in reverse
Spiel meine Sachen rückwärts ab
I bet it's a curse, I'ma kill you with words
Ich wette, es ist ein Fluch, ich werde dich mit Worten töten
Tongue so sharp it'll cut you in half
Zunge so scharf, sie wird dich in zwei Hälften schneiden
You shoulda turned around and run the other way
Du hättest umdrehen und in die andere Richtung rennen sollen
Before you started steppin' to the psychopath
Bevor du angefangen hast, auf den Psychopathen zuzugehen
'Cause you bitches can't fuck with me, like a friend zone
Denn ihr Schlampen könnt nicht mit mir ficken, wie eine Friendzone
Got you runnin' outta bars, like a dead zone
Dir gehen die Bars aus, wie eine tote Zone
I'm The Poltergeist, so let your friends know
Ich bin der Poltergeist, also lass deine Freundinnen wissen
I'll always get the last laugh
Ich werde immer das letzte Lachen haben
Like ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Wie ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha





Writer(s): Samuel Mezzo


Attention! Feel free to leave feedback.