Terrorvision - III Wishes - translation of the lyrics into German

III Wishes - Terrorvisiontranslation in German




III Wishes
III Wünsche
If I had three wishes, I'd wish for five
Wenn ich drei Wünsche hätte, wünschte ich mir fünf
Panorama, men at work, oh man alive
Panorama, Männer bei der Arbeit, oh Mann o Mann
If I had five wishes I'd wish for six
Wenn ich fünf Wünsche hätte, wünschte ich mir sechs
I'd have a Midas touch and not a nervous twitch
Ich hätte die Gabe des Midas und kein nervöses Zucken
If I had six wishes I'd wish for seven
Wenn ich sechs Wünsche hätte, wünschte ich mir sieben
No I'll go the whole hog give me a hundred and eleven wishes
Nein, ich geh aufs Ganze, gib mir hundertundelf Wünsche
What are they all for
Wofür sind die alle?
So I can have everything I've ever wished for and more
Damit ich alles haben kann, was ich mir je gewünscht habe, und mehr
If I had three wishes I'd wish for five
Wenn ich drei Wünsche hätte, wünschte ich mir fünf
Then I could breath under water and I'd still be alive
Dann könnte ich unter Wasser atmen und wäre immer noch am Leben
I'd be as strong as ten tigers and fly through sky
Ich wäre so stark wie zehn Tiger und würde durch den Himmel fliegen
Or be completely invisible yet still pleasing to the eye
Oder völlig unsichtbar sein und trotzdem dem Auge gefallen
Oh just nine wishes, no make it ten
Oh, nur neun Wünsche, nein, mach zehn daraus
So I can travel through time and start all over again
Damit ich durch die Zeit reisen und ganz von vorne anfangen kann
So I can travel through time and start all over again
Damit ich durch die Zeit reisen und ganz von vorne anfangen kann
(Refrain:)
(Refrain:)
If I had three wishes I'd wish for five
Wenn ich drei Wünsche hätte, wünschte ich mir fünf
Peace on earth, ban the bomb, get along and survive
Frieden auf Erden, verbietet die Bombe, vertragt euch und überlebt
If I had five wishes I'd wish for six
Wenn ich fünf Wünsche hätte, wünschte ich mir sechs
I'd have a flat in the city and a house in the sticks
Ich hätte eine Wohnung in der Stadt und ein Haus auf dem Land
If I had six wishes I'd wish for seven
Wenn ich sechs Wünsche hätte, wünschte ich mir sieben
Just decide what you want and then make it happen
Entscheide einfach, was du willst, und dann setz es um
Just decide what you want and then make it happen
Entscheide einfach, was du willst, und dann setz es um
(Refrain:)
(Refrain:)
Wish me luck, wish me well
Wünsch mir Glück, wünsch mir alles Gute
Wish me all the best and the rest to hell
Wünsch mir das Allerbeste und der Rest zur Hölle
Wish happy birthday, wish good new year
Wünsch alles Gute zum Geburtstag, wünsch ein gutes neues Jahr
It's a wish wash there I bet you was here
Es ist ein Wischiwaschi da, ich wette, du wärst hier
It's a wish wash there I bet you were here
Es ist ein Wischiwaschi da, ich wette, du wärst hier
(Refrain:)
(Refrain:)
If I had three wishes
Wenn ich drei Wünsche hätte
I'd have a hundred and eleven wishes
Hätte ich hundertundelf Wünsche
(Repeat to end)
(Bis zum Ende wiederholen)





Writer(s): Mark Yates, Leigh Marklew, Ian Shuttleworth, Anthony David Wright


Attention! Feel free to leave feedback.