Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes I'd Like To Kill Her
Manchmal möchte ich sie töten
Sometimes
I'd
like
to
kill
her,
Manchmal
möchte
ich
sie
töten,
Sometimes
I
make
her
cry,
Manchmal
bringe
ich
sie
zum
Weinen,
But
she
knows
I
really
miss
her,
Aber
sie
weiß,
dass
ich
sie
wirklich
vermisse,
The
girl
just
must
be
mine,
Das
Mädchen
muss
einfach
mein
sein,
She
came
home
just
yesterday,
Sie
kam
erst
gestern
nach
Hause,
No
bad
news,
not
much
to
say,
Keine
schlechten
Nachrichten,
nicht
viel
zu
sagen,
I
don't
think
I
want
to
be
here
today,
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
heute
hier
sein
will,
We
sat
and
we
talked
about,
Wir
saßen
da
und
sprachen
darüber,
Her
constantly
storming
out,
dass
sie
ständig
hinausstürmt,
I
don't
think
I
want
to
talk
anyway,
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
überhaupt
reden
will,
Sometimes
I'd
like
to
kill
her,
Manchmal
möchte
ich
sie
töten,
Sometimes
I
make
her
cry,
Manchmal
bringe
ich
sie
zum
Weinen,
But
she
knows
I
really
miss
her,
Aber
sie
weiß,
dass
ich
sie
wirklich
vermisse,
The
girl
just
must
be
mine,
Das
Mädchen
muss
einfach
mein
sein,
It's
what
makes
me
want
to
kiss
her,
Das
ist
es,
was
mich
dazu
bringt,
sie
küssen
zu
wollen,
When
I
think
of
her
it's
what
makes
me
smile,
Wenn
ich
an
sie
denke,
bringt
mich
das
zum
Lächeln,
It's
why
I
can't
resist
her,
Deshalb
kann
ich
ihr
nicht
widerstehen,
The
girl
just
must
be
mine,
Das
Mädchen
muss
einfach
mein
sein,
We
all
need
a
place
called
home,
Wir
alle
brauchen
einen
Ort
namens
Zuhause,
The
heart
is
safest
and
warm,
Wo
das
Herz
sicher
ist
und
Wärme
findet,
A
place
that
we
can
call
our
own,
Einen
Ort,
den
wir
unser
Eigen
nennen
können,
With
freedom
the
space
to
grow,
Mit
der
Freiheit
und
dem
Raum
zu
wachsen,
A
haven
where
we
can
go,
Ein
Zufluchtsort,
wohin
wir
gehen
können,
A
place
that
we
can
call
our
own,
Einen
Ort,
den
wir
unser
Eigen
nennen
können,
Sometimes
I'd
like
to
kill
her,
Manchmal
möchte
ich
sie
töten,
Sometimes
I
make
her
cry,
Manchmal
bringe
ich
sie
zum
Weinen,
But
she
knows
I
really
miss
her,
Aber
sie
weiß,
dass
ich
sie
wirklich
vermisse,
The
girl
just
must
be
mine,
Das
Mädchen
muss
einfach
mein
sein,
Sometimes
it's
always,
Manchmal
ist
es
immer,
Other
times
it's
all
the
time,
Andere
Male
ist
es
die
ganze
Zeit,
We
don't
have
to
keep
on
towing
this
line,
Wir
müssen
diese
Linie
nicht
weiter
verfolgen,
All
over
my
dead
body,
Nur
über
meine
Leiche,
No
never
not
on
your
life,
Nein,
niemals,
auf
keinen
Fall,
By
the
skin
of
your
teeth,
Mit
Ach
und
Krach,
On
the
edge
of
a
knife,
Auf
Messers
Schneide,
Sometimes
I'd
like
to
kill
her,
Manchmal
möchte
ich
sie
töten,
Sometimes
I
make
her
cry,
Manchmal
bringe
ich
sie
zum
Weinen,
But
she
knows
I
really
miss
her,
Aber
sie
weiß,
dass
ich
sie
wirklich
vermisse,
The
girl
just
must
be
mine,
Das
Mädchen
muss
einfach
mein
sein,
It's
what
makes
me
want
to
kiss
her,
Das
ist
es,
was
mich
dazu
bringt,
sie
küssen
zu
wollen,
When
I
think
of
her
it's
what
makes
me
smile,
Wenn
ich
an
sie
denke,
bringt
mich
das
zum
Lächeln,
It's
why
I
can't
resist
her,
Deshalb
kann
ich
ihr
nicht
widerstehen,
The
girl
just
must
be
mine.
Das
Mädchen
muss
einfach
mein
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Wright, Mark Yates, Ian Shuttleworth, Leigh Marklew
Attention! Feel free to leave feedback.