Lyrics and translation Terry Callier - I’m A Drifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sat
in
the
shade
of
your
old
apple
orchard
Я
сидел
в
тени
твоего
старого
яблоневого
сада,
I
watch
your
big
trucks
rolling
by
now
Я
смотрю,
как
твои
большие
грузовики
проезжают
мимо.
I
share
the
grape
soda
with
a
man
from
Dakota
Я
делюсь
виноградной
газировкой
с
мужчиной
из
Дакоты,
I've
seen
a
June
bug
in
July
now
Я
видел
июньского
жука
в
июле.
I'm
a
drifter,
I'm
a
loner
Я
бродяга,
я
одиночка,
I've
seen
every
city
and
town
now
Я
видел
каждый
город
и
поселок.
I
pass
by
here
and
I'll
die
here
Я
прохожу
здесь,
и
я
умру
здесь,
Some
stranger
will
lower
me
down
Какой-то
незнакомец
опустит
меня
в
могилу.
I
play
basketball
through
the
hoop
of
a
barrel
Я
играю
в
баскетбол,
забрасывая
мяч
в
бочку,
I
struggle
to
learn
how
to
swim
now
Я
пытаюсь
научиться
плавать.
I
used
to
think
maybe
I
once
was
a
baby
Раньше
я
думал,
что,
возможно,
когда-то
был
ребенком,
I
only
pretend
I
was
him
now
Теперь
я
только
притворяюсь
им.
I
only
pretend
I
was
him
now
Теперь
я
только
притворяюсь
им.
I'm
a
drifter,
I'm
a
loner
Я
бродяга,
я
одиночка,
I've
seen
every
city
and
town
now
Я
видел
каждый
город
и
поселок.
I
pass
by
here
and
I'll
die
here
Я
прохожу
здесь,
и
я
умру
здесь,
Some
stranger
will
lower
me
down,
yeah
Какой-то
незнакомец
опустит
меня
в
могилу,
да.
I
envy
the
ship
sailing
out
of
your
harbours
Я
завидую
кораблю,
уплывающему
из
твоих
гаваней,
I
swap
dirty
jokes
with
your
butchers
and
barbers
Я
обмениваюсь
грубыми
шутками
с
твоими
мясниками
и
парикмахерами.
I
think
silent
thoughts
while
the
jukebox
is
playing
Я
думаю
молчаливые
мысли,
пока
играет
музыкальный
автомат,
And
all
of
the
time
my
own
heart
is
saying
И
все
это
время
мое
сердце
говорит:
You're
a
drifter,
you're
a
loner
Ты
бродяга,
ты
одиночка,
You've
seen
every
city
and
town
now
Ты
видел
каждый
город
и
поселок.
You
pass
by
here
and
you'll
die
here
Ты
проходишь
здесь,
и
ты
умрешь
здесь,
Some
stranger
will
lower
you
down,
yeah
Какой-то
незнакомец
опустит
тебя
в
могилу,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis Edmonson
Attention! Feel free to leave feedback.