Terry Callier - Paris Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Terry Callier - Paris Blues




Paris Blues
Парижский блюз
The sky was gray when I woke up this morning
Небо было серым, когда я проснулся этим утром
Seems to me that nothin′ was the same
Кажется, что всё изменилось
My situation changed without a warning
Моё положение изменилось без предупреждения
(The)
(Самое)
Sad thing is I don't know who′s to blame
Грустное, что я не знаю, кого винить
Once upon a time our love was shining brightly
Когда-то наша любовь ярко сияла
Maybe it was just too good to last
Может быть, это было слишком хорошо, чтобы длиться вечно
(Or I don't know)
(Или я не знаю)
Perhaps I held to tightly
Возможно, я слишком крепко держался
I had no idea the end come so fast
Я понятия не имел, что конец наступит так быстро
"Au revoir", she said
"Au revoir", сказала ты
She's out of my life, I′m out of my head
Ты ушла из моей жизни, я схожу с ума
So difficult to know which way to choose
Так сложно понять, какой путь выбрать
And she′s gone, c'est ca
И ты ушла, c'est ca
Can I go on, je ne sais pas
Смогу ли я жить дальше, je ne sais pas
Got to find a way to lose the Paris Blues
Должен найти способ избавиться от Парижского блюза
The boulevard is just another byway
Бульвар - всего лишь ещё один проход
Where we walked together now I walk alone
Где мы гуляли вместе, теперь я гуляю один
One more lonely heart
Ещё одно одинокое сердце
(And)
(И)
One more lonely highway
Ещё одна одинокая дорога
One more drifter one more rollin′ stone
Ещё один скиталец, ещё один бродяга
"Au revoir", she said
"Au revoir", сказала ты
She's out of my life, I′m out of my head
Ты ушла из моей жизни, я схожу с ума
So difficult to know which way to choose
Так сложно понять, какой путь выбрать
And she's gone c′est ca
И ты ушла, c'est ca
Can I go on je ne sais pas
Смогу ли я жить дальше, je ne sais pas
Got to find a way to lose the Paris Blues
Должен найти способ избавиться от Парижского блюза





Writer(s): Terry Callier


Attention! Feel free to leave feedback.