Lyrics and translation Terry Callier - Sunset Boulevard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Boulevard
Сансет Бульвар
Sure
I
came
out
here
to
make
my
name
Конечно,
я
приехал
сюда,
чтобы
сделать
себе
имя
Wanted
my
pool,
my
dose
of
fame
Хотел
свой
бассейн,
свою
дозу
славы
Wanted
my
parking
space
at
Warner′s
Хотел
свое
парковочное
место
у
Warner
Bros.
But
after
a
year,
a
one
room
hell
Но
через
год,
однокомнатный
ад
A
murphy
bed,
a
rancid
smell
Откидная
кровать,
прокисший
запах
Wallpaper
peeling
at
the
corners
Обои
отклеиваются
по
углам
Sunset
Boulevard,
twisting
boulevard
Сансет
Бульвар,
извилистый
бульвар
Secretive
and
rich,
a
little
scary
Таинственный
и
богатый,
немного
пугающий
Sunset
Boulevard,
tempting
boulevard
Сансет
Бульвар,
соблазнительный
бульвар
Waiting
there
to
swallow
the
unwary
Ждет
там,
чтобы
поглотить
неосторожных
Dreams
are
not
enough
to
win
a
war
Мечты
недостаточно,
чтобы
выиграть
войну
Out
here
they're
always
keeping
score
Здесь
всегда
ведут
счет
Beneath
the
tan
the
battle
rages
Под
загаром
бушует
битва
Smile
a
rented
smile,
fill
someone′s
glass
Улыбайся
дежурной
улыбкой,
наполняй
чей-то
стакан
Kiss
someone's
wife,
kiss
someone's
ass
Целуй
чью-то
жену,
целуй
чью-то
задницу
We
do
whatever
pays
the
wages
Мы
делаем
все,
что
оплачивается
Sunset
Boulevard,
headline
boulevard
Сансет
Бульвар,
бульвар
заголовков
Getting
here
is
only
the
beginning
Попасть
сюда
— это
только
начало
Sunset
Boulevard,
jackpot
boulevard
Сансет
Бульвар,
бульвар
джекпота
Once
you′ve
won
you
have
to
go
on
winning
Как
только
ты
выиграл,
ты
должен
продолжать
выигрывать
You
think
I′ve
sold
out?
Ты
думаешь,
я
продался?
Dead
right
I've
sold
out!
Чертовски
верно,
я
продался!
I
just
keep
waiting
for
the
right
offer
Я
просто
жду
подходящего
предложения
Comfortable
quarters,
regular
rations
Комфортабельные
апартаменты,
регулярное
питание
24-hour
Five
Star
room
service
Круглосуточное
обслуживание
номеров
пять
звезд
And
if
I′m
honest,
I
like
the
lady
И
если
честно,
мне
нравится
эта
дама
I
can't
help
being
touched
by
her
folly
Я
не
могу
не
быть
тронутым
ее
безумием
I′m
treading
water,
taking
the
money
Я
держусь
на
плаву,
беру
деньги
Watching
her
sun
set...
Well,
I'm
a
writer!
Наблюдаю
за
ее
закатом...
Ну,
я
же
писатель!
L.A.′s
changed
a
lot
over
the
years
Лос-Анджелес
сильно
изменился
за
эти
годы
Since
those
brave
gold
rush
pioneers
Со
времен
тех
отважных
пионеров
золотой
лихорадки
Came
in
their
creaky
covered
wagons
Приехавших
на
своих
скрипущих
крытых
повозках
Far
as
they
could
go
end
of
the
line
Так
далеко,
как
они
могли
зайти,
конец
пути
Their
dreams
were
yours,
their
dreams
were
mine
Их
мечты
были
твоими,
их
мечты
были
моими
But
in
those
dreams
were
hidden
dragons
Но
в
этих
мечтах
скрывались
драконы
Sunset
Boulevard,
frenzied
boulevard
Сансет
Бульвар,
безумный
бульвар
Swamped
with
every
kind
of
false
emotion
Затопленный
всякого
рода
фальшивыми
эмоциями
Sunset
Boulevard,
brutal
boulevard
Сансет
Бульвар,
жестокий
бульвар
Just
like
you,
we'll
wind
up
in
the
ocean
Так
же,
как
и
ты,
мы
окажемся
в
океане
She
was
sinking
fast,
I
threw
a
rope
Она
быстро
тонула,
я
бросил
веревку
Now
I
have
suits
and
she
has
hope
Теперь
у
меня
костюмы,
а
у
нее
надежда
It
seemed
an
elegant
solution
Это
казалось
элегантным
решением
One
day
this
must
end,
it
isn't
real
Однажды
этому
должен
прийти
конец,
это
нереально
Still
I′ll
enjoy
a
hearty
meal
Тем
не
менее,
я
наслажусь
сытным
обедом
Before
tomorrrow′s
execution
Перед
завтрашней
казнью
Sunset
Boulevard,
ruthless
boulevard
Сансет
Бульвар,
безжалостный
бульвар
Destination
for
the
stony-hearted
Место
назначения
для
черствых
сердец
Sunset
Boulevard,
lethal
boulevard
Сансет
Бульвар,
смертельный
бульвар
Everyone's
forgotten
how
they
started
Все
забыли,
как
начинали
Here
on
Sunset
Boulevard...!
Здесь,
на
Сансет
Бульвар...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Callier
Attention! Feel free to leave feedback.