Terry Dexter - Are You Feeling Me - translation of the lyrics into German

Are You Feeling Me - Terry Dextertranslation in German




Are You Feeling Me
Fühlst du mich?
Oh, oh
Oh, oh
Do you like what you see?
Gefällt dir, was du siehst?
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?
Don't be shy, come talk to me
Sei nicht schüchtern, sprich mit mir
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?
I tried so hard to say so far
Ich habe mich so bemüht, so weit zu kommen
I want to get to know you better (ooh, ooh, ooh)
Ich möchte dich besser kennenlernen (ooh, ooh, ooh)
You're so sexy, how it could be
Du bist so sexy, wie es nur sein könnte
Just you and me together (ooh)
Nur du und ich zusammen (ooh)
Don't you know for some time?
Weißt du nicht schon seit einiger Zeit?
Can't get you off my mind
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
You keep passing me by, baby
Du gehst immer wieder an mir vorbei, Baby
Don't act like you don't see
Tu nicht so, als ob du es nicht siehst
The effect you think you're making
Die Wirkung, die du zu haben glaubst
An attraction makes me weak, so baby?
Eine Anziehung macht mich schwach, also Baby?
Do you like what you see?
Gefällt dir, was du siehst?
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?
Don't be shy, come talk to me
Sei nicht schüchtern, sprich mit mir
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?
You've got something special, inviting
Du hast etwas Besonderes, Einladendes
You smile and my heart just can't stay open
Du lächelst und mein Herz kann einfach nicht ruhig bleiben
Tell me your name, stop playing this game
Sag mir deinen Namen, hör auf, dieses Spiel zu spielen
If you feel the same, I'm wondering can we get away, ooh
Wenn du dasselbe fühlst, frage ich mich, ob wir zusammen weggehen können, ooh
Don't you know for some time?
Weißt du nicht schon seit einiger Zeit?
Can't get you off my mind
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
You keep passing me by, baby
Du gehst immer wieder an mir vorbei, Baby
Don't act like you don't see
Tu nicht so, als ob du es nicht siehst
The effect you think you're making
Die Wirkung, die du zu haben glaubst
An attraction makes me weak, so baby?
Eine Anziehung macht mich schwach, also Baby?
Do you like what you see?
Gefällt dir, was du siehst?
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?
Don't be shy, come talk to me
Sei nicht schüchtern, sprich mit mir
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?
Do you like what you see?
Gefällt dir, was du siehst?
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?
Don't be shy, come talk to me
Sei nicht schüchtern, sprich mit mir
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?
Just you and me baby
Nur du und ich, Baby
Seems like we maybe
Es scheint, als ob wir vielleicht
Are meant to be, believe me
Füreinander bestimmt sind, glaub mir
So step to me, so step to me
Also komm zu mir, also komm zu mir
Just you and me baby
Nur du und ich, Baby
Seems like we maybe
Es scheint, als ob wir vielleicht
Are meant to be, believe me
Füreinander bestimmt sind, glaub mir
So step to me, you better step to me
Also komm zu mir, du solltest besser zu mir kommen
Do you like what you see?
Gefällt dir, was du siehst?
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?
Don't be shy, come talk to me
Sei nicht schüchtern, komm sprich mit mir
Baby, baby, baby are you feeling me?
Baby, Baby, Baby, fühlst du mich?





Writer(s): Allen Jr. Gordon, Terry Anne Dexter, Manuel Lonnie Seal


Attention! Feel free to leave feedback.