Lyrics and translation Terry Reid - Erica - 2004 Remastered Version
Erica - 2004 Remastered Version
Эрика - Ремастерированная версия 2004 года
Dear
Erica,
I
would
cherish
you
more
than
life
itself
Дорогая
Эрика,
я
бы
дорожил
тобой
больше
жизни
Wait,
no
you
wouldn?
t
Подожди,
нет,
не
стал
бы
Don?
t
listen
to
him
he
only
cares
about
himself
Не
слушай
его,
он
думает
только
о
себе
See
I
would
be
there
through
thick
and
thin
Видишь
ли,
я
был
бы
рядом
в
горе
и
в
радости
In
sickness
and
in
health,
from
beginning
to
end
В
болезни
и
здравии,
от
начала
до
конца
You
got
to
decide
me
or
him
Erica,
tell
me
I?
m
curious
Ты
должна
выбрать,
он
или
я,
Эрика,
скажи
мне,
мне
любопытно
Bobby
I
don?
t
mean
to
cut
you
off
but
are
you
really
being
serious?
Cause
the
way
I
see
it
she
doesn?
t
even
like
you
Бобби,
я
не
хочу
тебя
перебивать,
но
ты
вообще
серьезно?
Потому
что,
как
мне
кажется,
ты
ей
даже
не
нравишься
She
knows
we?
re
boys
and
that?
s
the
reason
she
invites
you?
Cause
honestly
she?
d
rather
be
alone
with
me
Она
знает,
что
мы
друзья,
и
именно
поэтому
она
приглашает
тебя?
Потому
что,
честно
говоря,
она
бы
предпочла
остаться
наедине
со
мной
Walking
in
the
park
after
dark,
living
so
happily
Гулять
в
парке
после
наступления
темноты,
жить
так
счастливо
OK
Yas
he?
s
a
loser
and
I
use
that
term
loosely
Ладно,
Яс,
он
неудачник,
и
я
употребляю
этот
термин
в
переносном
смысле
And
usually
he?
s
so
broke,
he
makes
you
pay
for
his
dinner
and
his
movie
И
обычно
он
такой
бедный,
что
заставляет
тебя
платить
за
его
ужин
и
кино
You
know
Bobby?
s
Mr.
Wrong
but
he
acts
like
Mr.
Right
Знаешь,
Бобби
- это
мистер
Не
тот,
но
он
ведет
себя
как
мистер
Правильный
Erica
he?
s
a
cop-out,
a
high
school
drop
out
who
never
worked
in
his
life
Эрика,
он
трус,
бросивший
школу,
который
никогда
в
жизни
не
работал
Erica,
take
my
advice
like
how
long
have
you
known
me
Эрика,
послушай
моего
совета,
сколько
ты
меня
знаешь?
I
know
Yas
he?
s
the
kind
that?
ll
leave
you
stranded
and
lonely
Я
знаю,
Яс
- из
тех,
кто
бросит
тебя
одну
и
одинокую
Now
tell
me
why
you
leavin?
me
Теперь
скажи
мне,
почему
ты
бросаешь
меня?
Every
time
you
seein?
me
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня
Is
this
the
way
you
treatin?
me
Так
ты
со
мной
обращаешься?
Erica
please
Эрика,
пожалуйста
Tell
me
why
you
leavin?
me
Скажи
мне,
почему
ты
бросаешь
меня?
Every
time
you
seein?
me
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня
Is
this
the
way
you
treatin?
me
Так
ты
со
мной
обращаешься?
Erica
please
Эрика,
пожалуйста
Hold
up,
wait
a
minute
let
me
tell
you
what
Yas
did
Подожди,
минуточку,
дай
мне
рассказать
тебе,
что
сделал
Яс
He
told
me
he?
d
cheat
on
you,
that
makes
him
an
unfaithful
and
ungrateful
bastard
Он
сказал
мне,
что
изменит
тебе,
это
делает
его
неверным
и
неблагодарным
ублюдком
I
cheated
Bobby
these
are
the
lies
you
tell
Я
изменял,
Бобби,
это
ложь,
которую
ты
говоришь
Erica
ask
him
about
Stephanie,
Caren,
Jen,
Michelle
ring
any
bells
Эрика,
спроси
его
о
Стефани,
Карен,
Джен,
Мишель,
ничего
не
напоминает?
And
that
was
just
last
week
so
go
ahead
and
laugh
at
him
И
это
было
только
на
прошлой
неделе,
так
что
давай,
посмейся
над
ним
Those
cute
pick-up
lines,
he
read
them
in
the
last
Maxim
Эти
милые
фразочки
для
знакомства,
он
прочитал
их
в
последнем
номере
"Maxim"
Yas
screw
you,
you
got
that
same
issue
Яс,
катись
ты,
у
тебя
тот
же
самый
номер
I
seen
you
reading
those
same
pick
up
lines
last
week
to
that
girl
you
were
kicking
it
to
Я
видел,
как
ты
читал
те
же
фразочки
для
знакомства
на
прошлой
неделе
той
девушке,
с
которой
ты
тусовался
You
see
Bobby?
s
not
big
on
pleasing
but
he
acts
like
he
mastered
it
Понимаешь,
Бобби
не
мастер
доставлять
удовольствие,
но
он
ведет
себя
так,
будто
он
в
этом
преуспел
I
heard
two,
three
minutes,
lets
just
say
he?
s
sexually
inadequate
Я
слышал,
две,
три
минуты,
скажем
так,
он
сексуально
несостоятелен
Ask
him
where
he
was
last
night,
has
he
had
a
chance
to
explain
Спроси
его,
где
он
был
прошлой
ночью,
у
него
была
возможность
объясниться?
Go
ahead
ask
him
what?
s
more
important
to
him,
you
or
his
basketball
game
Давай,
спроси
его,
что
для
него
важнее,
ты
или
его
баскетбольный
матч
I
bet
he
forgot
your
name,
caused
you
pain
and
let
me
mention
Держу
пари,
он
забыл
твое
имя,
причинил
тебе
боль,
и
позволь
мне
заметить
You?
re
better
off
dating
that
dude
from
cruel
intentions
Тебе
лучше
встречаться
с
тем
парнем
из
"Жестоких
игр"
You
see
I?
m
a
man
Понимаешь,
я
мужчина
You?
re
not
a
man
А
ты
не
мужчина
You?
re
a
cheating
flirt
Ты
бабник
и
изменщик
When
was
the
last
time
you
and
a
girlfriend
ever
worked
Когда
ты
в
последний
раз
работал
со
своей
девушкой?
You,
you
got
to
love
me
or
leave
me
alone?
Cause
I?
m
so
sick
of
this
Ты,
ты
должен
любить
меня
или
оставить
меня
в
покое,
потому
что
меня
это
так
достало
You,
you
got
to
love
me
or
leave
me
alone?
Cause
I?
m
so
sick
of
this
Ты,
ты
должен
любить
меня
или
оставить
меня
в
покое,
потому
что
меня
это
так
достало
You,
you
got
to
love
me
or
leave
me
alone?
Cause
I?
m
so
sick
of
this
Ты,
ты
должен
любить
меня
или
оставить
меня
в
покое,
потому
что
меня
это
так
достало
You,
you
got
to
love
me
or
leave
me
alone?
Cause
I?
m
so
sick
of
this
Ты,
ты
должен
любить
меня
или
оставить
меня
в
покое,
потому
что
меня
это
так
достало
Tell
me
why
you
leavin?
me
Скажи
мне,
почему
ты
бросаешь
меня?
Every
time
you
seein?
me
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня
Is
this
the
way
you
treatin?
me
Так
ты
со
мной
обращаешься?
Erica
please
Эрика,
пожалуйста
Tell
me
why
you
leavin?
me
Скажи
мне,
почему
ты
бросаешь
меня?
Every
time
you
seein?
me
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня
Is
this
the
way
you
treatin?
me
Так
ты
со
мной
обращаешься?
Erica
please
Эрика,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Reid
Attention! Feel free to leave feedback.