Lyrics and translation Terry Reid - I'll Take Good Care Of You - Second Version; 2004 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Take Good Care Of You - Second Version; 2004 Remastered Version
Я позабочусь о тебе - Вторая версия; Ремастерированная версия 2004 года
Yeah,
listen
baby
Да,
послушай,
детка,
I'll
take
good
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
What
will
I
do
I'm
gonna
sing
it
Что
я
буду
делать?
Я
спою
это.
I'll
take
good
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
I
let
you
go,
what
a
fool
I
was
to
hurt
you
so
Я
отпустил
тебя.
Каким
же
я
был
дураком,
что
сделал
тебе
больно.
But
now
I
know
all
of
the
good
times
big
city
size
Но
теперь
я
знаю,
что
все
хорошие
времена
с
размахом
большого
города
I
had
enough
of
bright
party
lives
Мне
хватило
яркой
жизни,
полной
вечеринок.
Well
it'll
never
make
up
for
long
lonely
nights
cos
I
need
you
Что
ж,
это
никогда
не
компенсирует
долгих
одиноких
ночей,
ведь
ты
нужна
мне.
I
need
need
you
Ты
мне
очень
нужна.
I'll
take
good
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
Said
now,
What
am
I
gonna
do
Говорю
же,
что
мне
делать?
I'll
take
good
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
Listen
one
more
Послушай
еще
раз.
Said
now
ain't
it
a
crime
Скажи,
разве
это
не
преступление?
You
know
I've
wasted
so
much
precious
time
Знаешь,
я
потратил
так
много
драгоценного
времени.
So
much
precious
time
Так
много
драгоценного
времени.
You
gave
me
real
love
beautiful
boy
Ты
подарила
мне
настоящую
любовь,
милая
девочка.
I
gave
you
nothing
but
heart
ache
and
pain
А
я
не
дал
тебе
ничего,
кроме
боли
и
страданий.
Baby
believe
me
won't
happen
again
cos
I
need
you
Детка,
поверь
мне,
этого
больше
не
повторится,
ведь
ты
нужна
мне.
I
need
need
you
Ты
мне
очень
нужна.
I'll
take
good
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
I'll
take
good
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
Let
me
take
away
the
pain
Позволь
мне
забрать
твою
боль.
Said
let
me
wipe
the
tears
from
your
eyes
Позволь
мне
вытереть
слезы
с
твоих
глаз.
Better
let
me
tell
you
that
I
need
you
Лучше
позволь
сказать
тебе,
что
ты
нужна
мне.
You
know
I'm
always
gonna
stand
by
you
Знай,
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
You
know
the
last
thing
in
my
life
that
I'm
gonna
do
is
lie
to
you
Знай,
что
последнее,
что
я
сделаю
в
своей
жизни,
- это
солгу
тебе.
You
know
to
tell
you
that
I
need
you
Хочу
сказать,
что
ты
мне
очень
нужна.
You
know
that
I
love
you
darling
Знай,
что
я
люблю
тебя,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bert Berns, Jerry Ragovoy
Attention! Feel free to leave feedback.