Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marking Time
Zeit absitzen
Sat
in
my
hands,
sat
in
almost
everything
I
own
Sitz
in
meinen
Händen,
sitz
in
fast
allem,
was
ich
besitze
Birds
wheeling
high
in
the
sky
knowing
which
way
to
fly,
which
way
to
go
Vögel
kreisen
hoch
am
Himmel,
wissen,
wohin
sie
fliegen,
welchen
Weg
sie
nehmen
Well
I'm
standing
here
Nun
stehe
ich
hier
Just
looking
at
the
sea
Schau
nur
aufs
Meer
Trying
to
wonder
whether
this
shit's
for
me
not
at
all
Frage
mich,
ob
das
hier
etwas
für
mich
ist
oder
gar
nicht
No
one
wants
to
change
it
Niemand
will
es
ändern
Oo
woh,
so
many
people,
so
many
people
may
sit
around
and
moan
Oh
woh,
so
viele
Leute,
so
viele
Leute
sitzen
rum
und
jammern
But
you'll
not,
you'll
not,
Aber
du
wirst
nicht,
du
wirst
nicht,
You're
not
gonna
find
it
very
far
away
from
home
Du
wirst
es
nicht
weit
weg
von
zu
Hause
finden
I've
been
looking
in
Ich
habe
reingeschaut
Trying
to
realise
Versucht
zu
verstehen
Wondering
if
there's
something
I
could
comprimise
or
not
at
all
Überlegt,
ob
es
etwas
gibt,
wo
ich
einen
Kompromiss
machen
könnte
oder
gar
nicht
But
nobody
really
wants
to
change
it
Aber
niemand
will
es
wirklich
ändern
Call
me
anything
Nenn
mich,
wie
du
willst
Call
me
a
fool
Nenn
mich
einen
Narren
Call
me
what
you
want
but
oh
man
just
stay
cool,
stay
cool,
stay
cool,
woh
Nenn
mich,
was
du
möchtest,
aber
oh
Mann,
bleib
einfach
cool,
bleib
cool,
bleib
cool,
woh
I'm
sat
here
Ich
sitze
hier
Trying
memorize
Versuche
mich
zu
erinnern
Wondering
whether,
wondering
whether
to
realise
or
not
at
all
Frage
mich,
ob
ich
es
verstehen
soll
oder
gar
nicht
But
nobody
really
wants
to
weather
the
change
Aber
niemand
will
wirklich
die
Veränderung
durchstehen
So
many
people
sit
and
ask
me
why
So
viele
Leute
fragen
mich
warum
But
I
just
keep
hold
on
to
the
seasons
until
the
day
I
die
Aber
ich
halte
einfach
an
den
Jahreszeiten
fest
bis
zum
Tag
meines
Todes
Trying
realise
Versuche
es
zu
verstehen
If
it's
really
worth
it
or
whether
I
should
make
up
Ob
es
sich
wirklich
lohnt
oder
ob
ich
mich
versöhnen
sollte
To
the
skies
above
if
we
know
at
all
Mit
dem
Himmel
darüber,
wenn
wir
überhaupt
etwas
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Reid
Attention! Feel free to leave feedback.