Terry Reid - Without Expression - 2003 Mix; 2003 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Terry Reid - Without Expression - 2003 Mix; 2003 Remastered Version




Without Expression - 2003 Mix; 2003 Remastered Version
Без эмоций - микс 2003 года; ремастерированная версия 2003 года
Have you ever ridden horses
Ты когда-нибудь скакала на лошади
Through a rainstorm
Под дождем,
Or a lion through a busy street bazaar
Или на льве по шумному базару?
There are many things
Есть много вещей,
I'd love to turn you on to
Которые я бы хотел тебе показать,
But I somehow feel
Но почему-то я чувствую,
They're safer where they are
Что им лучше там, где они есть.
Well, some people are
Некоторым людям
Inbound with infatuation
Свойственна страсть,
And some others spill
А другие считают
Depression as the law
Депрессию законом.
From one's mother
Материнская наука
Getting at no imagination
Полное отсутствие воображения.
So beware then
Так что будь осторожна,
Maybe sin is at everyone's door
Возможно, грех поджидает у каждого на пороге.
Yes, there's a man I know
Да, я знаю одного человека
With no expression
Без эмоций.
He's got none at all
У него их совсем нет.
Yes, there's a man that I know
Да, я знаю одного человека
With no expression
Без эмоций.
He's got none at all
У него их совсем нет.
But you never, no
Но ты никогда, нет,
You would never see this man laughing
Ты никогда не увидишь, как этот человек смеется.
Come to think of it
Если подумать,
I've never seen him cry
Я никогда не видел, чтобы он плакал.
But he might be sitting
Но он может сидеть,
And you hear him singing
И ты услышишь, как он поет,
But by and by he'll stop and sigh before
Но через мгновение он остановится и вздохнет,
His voice would even begin to speak
Прежде чем его голос начнет говорить,
And he'd just cry
И он просто заплачет.
Yes, there's a man I know
Да, я знаю одного человека
With no expression
Без эмоций.
He's got none at all
У него их совсем нет.
Yes, there's a man that I know
Да, я знаю одного человека
With no expression
Без эмоций.
He's got none at all
У него их совсем нет.
Have you ever ridden horses
Ты когда-нибудь скакала на лошади
Through a rainstorm
Под дождем,
Or a lion through a busy street bazaar
Или на льве по шумному базару?
There are many things
Есть много вещей,
I'd love to turn you on to
Которые я бы хотел тебе показать,
But I somehow feel
Но почему-то я чувствую,
They're safer where they are
Что им лучше там, где они есть.
Yes, there's a man I know
Да, я знаю одного человека
With no expression
Без эмоций.
He's got none at all
У него их совсем нет.
Yes, there's a man that I know
Да, я знаю одного человека
With no expression
Без эмоций.
He's got none at all
У него их совсем нет.





Writer(s): Terry Reid


Attention! Feel free to leave feedback.