Terry Zhong - Home Alright (feat. Jack Newsome) - translation of the lyrics into German




Home Alright (feat. Jack Newsome)
Sicher Zuhause (feat. Jack Newsome)
Hey, stranger
Hey, Fremde
Tell me why
Sag mir, warum
I can find the beauty in the little
Ich die Schönheit in den kleinen
Things I see in you
Dingen finden kann, die ich in dir sehe
Impatience
Ungeduld
In your eyes
In deinen Augen
Don't be shy
Sei nicht schüchtern
Why not live a little
Warum nicht ein bisschen leben
And tell your heart the truth?
Und deinem Herzen die Wahrheit sagen?
I'll tell you that mine is beating out my chest right now
Ich sag dir, meins schlägt mir gerade aus der Brust
I know that it's after hours and you're on your way out, yeah, I
Ich weiß, es ist spät und du bist auf dem Weg nach draußen, ja, ich
Don't wanna stress so I need to know
Will keinen Stress, also muss ich wissen
If you made it home alright
Ob du gut zuhause angekommen bist
I know a place that we could go
Ich kenne einen Ort, wohin wir gehen könnten
We can be alone, tonight, oh-oh
Wir können allein sein, heute Nacht, oh-oh
We don't need to jump the gun
Wir müssen nichts überstürzen
Or call it o-o-o-o-o-off
Oder es a-a-a-a-a-absagen
I'd rather know than hit your phone
Ich wüsste lieber, als dich anzurufen
That you made it home alright
Dass du gut zuhause angekommen bist
These players
Diese Typen
Denim cuffs and acting tough
Jeansaufschläge und den Harten mimen
Get in the way a little
Stehen ein wenig im Weg
So I won't last with you
Also werde ich es mit dir nicht lange schaffen
All that I know is I don't know how much unless somehow
Alles, was ich weiß, ist, ich weiß nicht, wie sehr, es sei denn irgendwie
I could spend more time inside
Ich könnte mehr Zeit verbringen in
Your mind walking out, yeah, yeah
Deinem Kopf, beim Rausgehen, ja, ja
Don't wanna stress so I need to know
Will keinen Stress, also muss ich wissen
If you made it home alright (ye-e-e-ah)
Ob du gut zuhause angekommen bist (ye-e-e-ah)
I know a place that we could go
Ich kenne einen Ort, wohin wir gehen könnten
We can be alone, tonight, oh-oh (ye-e-e-ah)
Wir können allein sein, heute Nacht, oh-oh (ye-e-e-ah)
We don't need to jump the gun
Wir müssen nichts überstürzen
Or call it o-o-o-o-o-off
Oder es a-a-a-a-a-absagen
I'd rather know than hit your phone
Ich wüsste lieber, als dich anzurufen
That you made it home alright (alright)
Dass du gut zuhause angekommen bist (in Ordnung)
(Did you make)
(Bist du)
(Make it home)
(Nach Hause gekommen)
(Home alright)
(Gut angekommen)
Don't wanna ask now, still
Will jetzt nicht fragen, trotzdem
(Did you make)
(Bist du)
(Make it home)
(Nach Hause gekommen)
(Home alright)
(Gut angekommen)
(But I know that)
(Aber ich weiß, dass)
(Did you make)
(Bist du)
(Make it home)
(Nach Hause gekommen)
(Home alright)
(Gut angekommen)
(Did you make)
(Bist du)
(Make it home)
(Nach Hause gekommen)
(Home alright)
(Gut angekommen)





Writer(s): Jack Newsome, Barry Cohen, Terry Zhong


Attention! Feel free to leave feedback.