Lyrics and translation Terxero - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
todo
lo
que
calle
le
hago
tributo
Всем
своим
умолчаниям
воздаю
должное,
Hoy
ten
este
pedazo
de
alma
que
me
amputo
Прими
же,
милая,
этот
кусок
души,
что
я
себе
отсёк.
Más
de
10
años
rapeando
y
aun
no
debuto
Больше
10
лет
читаю
рэп,
а
до
сих
пор
не
дебютировал,
Mi
cd
va
nacer
viejo
como;
Benjamin
Button
Мой
альбом
родится
старым,
как
Бенджамин
Баттон.
Pa
la
muestra
un
botón
Вот
тебе
пример:
Tengo
rimas
recicladas
que
no
pierden
valor
У
меня
есть
переработанные
рифмы,
которые
не
теряют
своей
ценности.
Por
dentro
soy
una
caldera
de
algún
tren
de
vapor
Внутри
меня
кипит
котёл
паровоза,
Sé
que
me
salgo
del
riel,
pero
llego
a
la
dirección
Знаю,
что
срываюсь
с
рельс,
но
всё
равно
добираюсь
до
нужного
места,
A
la
altura
de
la
situación
Справляюсь
с
любой
ситуацией,
Teniendo
en
cuenta
los
detalles
hasta
el
inferior
Учитывая
все
детали,
даже
самые
незначительные.
Pero
no
hay
crimen
perfecto
no
señor
Но
идеального
преступления
не
существует,
нет,
мадам,
Solo
hay
justicia
incompetente
haciendo
mal
su
labor
Есть
только
некомпетентное
правосудие,
плохо
выполняющее
свою
работу.
Yo
era
culpable
de
un
crimen
aterrador
Я
был
виновен
в
ужасающем
преступлении,
Porque
mataba
el
tiempo
Потому
что
убивал
время,
Escribiendo
versos
en
mi
habitación
Пиша
стихи
в
своей
комнате.
Y
ahora
que
madure
no
tengo
tiempo
А
теперь,
когда
я
повзрослел,
у
меня
нет
времени,
Robo
del
tiempo
del
trabajo
para
la
canción
Краду
рабочее
время
для
песен.
El
hambre
me
saco
del
aislamiento
Голод
вытащил
меня
из
изоляции,
Y
Ahora
soy
asalariado
por
obligación
И
теперь
я
наёмный
работник
по
необходимости
—
Otro
tipo
prostitución
Ещё
один
вид
проституции.
Vendes
el
cuerpo
8 horas;
y
al
mes
recibes
la
consignación
Продаёшь
своё
тело
на
8 часов,
а
в
конце
месяца
получаешь
зарплату.
Aunque
es
menos
rentable
Хотя
это
менее
выгодно,
Si
me
dedicara
al
rap
quisiera
vivir
del
aire
Если
бы
я
посвятил
себя
рэпу,
хотел
бы
жить
воздухом,
Sin
compromisos
de
nada
Без
каких-либо
обязательств,
Escribiendo
y
con
trastornos
del
sueño
Писать
стихи
и
страдать
от
бессонницы,
Rapeando
en
madrugadas
Читая
рэп
по
ночам.
Lo
mío
ya
es
ludopatía
У
меня
уже
лудомания,
Escribo
rimas
al
azar,
de
lo
que
sentía
Пишу
рифмы
наугад,
о
том,
что
чувствую.
Hector
Manuel
es
fiel,
a
su
filosofía
Эктор
Мануэль
верен
своей
философии,
Lo
mío
es
cutting
lírical,
se
volvió
patología
Мой
лирический
каттинг
стал
патологией,
Pero
no
lacero
mi
piel
Но
я
не
режу
свою
кожу,
Solo
tengo
las
cicatrices
de
cada
vez
que
pelee
У
меня
есть
только
шрамы
от
каждой
битвы,
De
cada
que
caí,
pero
me
levante
От
каждого
падения,
но
я
поднимался.
Nunca
le
corrido
al
abusivo
Никогда
не
убегал
от
хулигана,
Hasta
el
día
en
que
lo
noqueé
До
того
дня,
пока
не
нокаутировал
его
Y
lo
dejé
tirao
en
el
piso
И
не
оставил
валяться
на
полу,
Como
aquellas
cosas
que
hice
sin
vocación
solo
por
un
oficio
Как
и
те
вещи,
которые
я
делал
без
призвания,
только
ради
ремесла,
De
esos
que
a
largo
plazo
resultan
enfermizos
Которые
в
долгосрочной
перспективе
оказываются
болезненными.
No
hay
salario
suficiente
cuanto
te
oprimen
el
espíritu
Никакая
зарплата
не
достаточна,
когда
угнетают
твой
дух.
Que
no
te
falles
no,
que
no
te
falles
no
Не
подведи
себя,
нет,
не
подведи
себя,
Que
no
te
falles
a
ti,
a
ti,
no...
Не
подведи
себя,
себя,
нет...
Que
no
te
falles
no,
que
no
te
falles
no
Не
подведи
себя,
нет,
не
подведи
себя,
Que
no
te
falles
a
ti,
a
ti,
no...
Не
подведи
себя,
себя,
нет...
Estrellas
en
el
cielo
aún
no
amanece
Звёзды
на
небе,
ещё
не
рассвело,
Noctambulo
solo
me
acuesto
si
la
rima
me
apetece
Ночной
гуляка,
ложусь
спать,
только
если
захочется
рифмовать.
Con
el
don
para
pescar
oyentes
С
даром
привлекать
слушателей,
Como
el
apóstol
Pedro
llenando
la
barcaza
de
peces
Как
апостол
Пётр,
наполняющий
лодку
рыбой.
Pero
la
gente
en
general
no
parece
Но
люди
в
целом,
кажется,
не
Interesarte
en
algo
más
de
lo
que
el
mainstream
ofrece
Интересуются
чем-то
большим,
чем
предлагает
мейнстрим.
Y
da
lo
mismo
И
всё
равно,
Me
salió
una
cama
por
el
ultra
instinto
У
меня
получилась
классная
песня
благодаря
ультраинстинкту.
Si
estoy
rapeando
no
eres
Girem
no
te
hagas
el
listo
Если
я
читаю
рэп,
ты
не
Жирем,
не
строй
из
себя
умника,
Que
tengo
barras
que
derivan
en
sismos
Ведь
у
меня
есть
строки,
которые
вызывают
землетрясения.
No
circules
por
este
cosmos
Не
лезь
в
этот
космос,
Y
menos
con
tu
cinismo
И
тем
более
со
своим
цинизмом,
Porque
no
conoces
mis
abismos
Потому
что
ты
не
знаешь
моих
глубин,
Solo
la
punta
del
iceberg
que
no
es
lo
mismo
Только
верхушку
айсберга,
что
не
одно
и
то
же.
Que
no
es
lo
mismo,
no,
no
Что
не
одно
и
то
же,
нет,
нет,
Que
no
es
lo
mismo,
no,
no
Что
не
одно
и
то
же,
нет,
нет,
Que
no
es
lo
mismo...
Что
не
одно
и
то
же...
He,
a,
que
no
es
lo
mismo
Эй,
а,
что
не
одно
и
то
же,
Nunca
es
lo
mismo...
Никогда
не
одно
и
то
же...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Héctor Manuel Tercero Gómez Torres
Attention! Feel free to leave feedback.