Lyrics and translation Tery - Додому
Знаю
скоро
повернемось
додому
Знаю,
скоро
вернёмся
домой,
Знаю
скоро
будем
знову
в
комфорті
Знаю,
скоро
будем
снова
в
комфорте,
Знаю
в
вітрі
весняному
Знаю,
в
ветре
весеннем
Буде
чутно
слово
мир
Будет
слышаться
слово
«мир».
Обніму
тебе
як
ніколи
Обниму
тебя
как
никогда,
Вже
так
хочеться
нам
спокою
Ведь
так
хочется
нам
покоя,
Так
сумую
за
тобою
Так
скучаю
по
тебе,
Країно
мрій
і
див
Страна
грёз
и
чудес.
Вже
так
хочеться
у
дім
Уже
так
хочется
домой,
Де
чутно
сміх
родин
Где
слышен
смех
родных,
Дух
захоплює
від
краси
Дух
захватывает
от
красоты.
Вже
так
хочеться
у
дім
Уже
так
хочется
домой,
Де
сонце
світить
всім
Где
солнце
светит
всем,
Де
раді
всі
своїм
Где
рады
все
своим.
Де
раді
всі
своїм
Где
рады
всем
своим,
Де
раді
всі
своїм
Где
рады
всем
своим.
Знаєш,
я
знаю
Знаешь,
я
знаю,
Тебе
теж
не
відпускає
Тебя
тоже
не
отпускает
Цей
крик
німий
Этот
крик
немой.
Тобі
також
хочеться
Тебе
тоже
хочется
Туди,
де
моє
серце
в
тишині
Туда,
где
моё
сердце
в
тишине,
Де
я
в
радості
Где
я
в
радости
Навіть
в
смутні
дні
Даже
в
грустные
дни.
Туди,
де
все
прекрасне,
як
у
сні
Туда,
где
всё
прекрасно,
как
во
сне,
Де
рідні
й
друзі
всі
Где
родные
и
друзья
все.
Мені
бракує
слів,
щоб
описати
цю
біль
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
описать
эту
боль.
Я
стою
немов
в
вогні
Я
стою,
словно
в
огне,
Так
все
болить
Так
всё
болит,
Так
все
пече
Так
всё
печёт.
Я
немовби
вигнанний
Я
словно
изгнанник
І
все
рахую
дні
И
всё
считаю
дни,
Коли
я
зможу
повернутись
Когда
я
смогу
вернуться
Туди,
де
моє
серце
в
тишині
Туда,
где
моё
сердце
в
тишине,
Де
я
в
радості
Где
я
в
радости
Навіть
в
смутні
дні
Даже
в
грустные
дни.
Туди,
де
все
прекрасне,
як
у
сні
Туда,
где
всё
прекрасно,
как
во
сне,
Де
рідні
й
друзі
всі
Где
родные
и
друзья
все.
Мені
бракує
слів,
щоб
описати
цю
біль
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
описать
эту
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladyslav Libenson, Taras Hudz, Nazar Burmak
Album
Додому
date of release
15-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.