Lyrics and translation Tesalonica - Aqui Esta el Cielo
Aqui Esta el Cielo
Здесь небеса
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
En
cada
amanecer,
en
cada
atardecer
В
каждом
восходе
солнца,
в
каждом
закате
En
esa
brisa
que
acaricia
mi
rostro
В
том
ветерке,
что
ласкает
моё
лицо
En
ese
sonreír,
cuanto
te
miro
a
ti
В
этой
улыбке,
когда
я
смотрю
на
тебя
En
el
de
enfrente
veo
oculto
tu
rostro
В
том,
кто
напротив,
вижу
твоё
скрытое
лицо
En
este
caminar,
bajo
este
cielo
azul
В
этой
моей
прогулке,
под
этим
голубым
небом
Sobre
los
campos
del
jardín
prometido
По
полям
обетованного
сада
Contemplo
tu
creación,
descubro
tu
amor
Созерцаю
твоё
творение,
познаю
твою
любовь
Tú
ya
has
cumplido
lo
que
habías
prometido
Ты
уже
исполнил
то,
что
обещал
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!
(aquí
está)
Здесь
небеса,
здесь
они!
(здесь
они)
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!
Здесь
небеса,
здесь
они!
No
esperes
más
por
Él,
no
esperes
un
final
Не
жди
его
больше,
не
жди
конца
Que
el
cielo
en
este
mundo
puedes
gozar
Потому
что
небеса
в
этом
мире
ты
можешь
познать
Llénate
de
su
amor,
admira
su
creación
Наполнись
его
любовью,
восхищайся
его
творением
Y
sé
feliz
que
para
eso
se
entregó
И
будь
счастлив,
ведь
для
этого
он
отдал
себя
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!(aquí
está)
Здесь
небеса,
здесь
они!(здесь
они)
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!
Здесь
небеса,
здесь
они!
Vivimos
con
temor,
del
día
en
que
volverá
Мы
живем
со
страхом,
того
дня,
когда
он
вернется
Sin
darnos
cuenta
que
ya
está
con
nosotros
Не
замечая,
что
он
уже
с
нами
Él
nunca
me
juzgó,
siempre
me
habló
de
amor
Он
никогда
не
судил
меня,
он
всегда
говорил
мне
о
любви
Rodeado
de
este
mundo
maravilloso
В
окружении
этого
чудесного
мира
Pecadores
llamó,
como
tú
y
como
yo
Грешников
призвал,
как
ты
и
как
я
Los
transformó
llenándolos
de
gran
gozo
Он
преобразил
их,
наполнив
великой
радостью
La
tierra
regaló,
la
libertad
me
dio
Он
отдал
землю,
он
дал
мне
свободу
El
cielo
está
aquí
míralo
con
tus
ojos
Небеса
здесь,
взгляни
на
них
своими
глазами
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!
(aquí
está)
Здесь
небеса,
здесь
они!
(здесь
они)
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!
Здесь
небеса,
здесь
они!
No
esperes
más
por
Él,
no
esperes
un
final
Не
жди
его
больше,
не
жди
конца
Que
el
cielo
en
este
mundo
puedes
gozar
Потому
что
небеса
в
этом
мире
ты
можешь
познать
Llénate
de
su
amor,
admira
su
creación
Наполнись
его
любовью,
восхищайся
его
творением
Y
se
feliz
que
para
eso
se
entregó
И
будь
счастлив,
ведь
для
этого
он
отдал
себя
Vivo
el
reino
(vivo
el
reino),
este
día
(este
día)
Я
живу
в
царстве
(живу
в
царстве),
этот
день
(этот
день)
Jesucristo
(Jesucristo)
es
mi
guía
(es
mi
guía)
Иисус
Христос
(Иисус
Христос)
- мой
проводник
(мой
проводник)
Ha
llegado
(ha
llegado),
has
vivido
(Has
vivido)
Он
пришёл
(он
пришёл),
ты
жил
(ты
жил)
Te
ha
llenado
(te
ha
llenado)
como
un
río
Он
наполнил
тебя
(он
наполнил
тебя),
словно
рекой
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!
(aquí
está)
Здесь
небеса,
здесь
они!
(здесь
они)
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!
Здесь
небеса,
здесь
они!
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!
(aquí
está)
Здесь
небеса,
здесь
они!
(здесь
они)
¡Aquí
está
el
cielo,
aquí
está!
Здесь
небеса,
здесь
они!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gutierrez, Gabriel Vila, Joel Rangel, Luis Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.