Teska Industrija - Nikola Tesla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teska Industrija - Nikola Tesla




Grmi negjde nad likom,
Grmi negjde nad likom,
I djecak jedan oluju slusa.
Я djecak jedan oluju slusa.
I krece u svijet za vidikom,
I krece u svijet за видиком,
Veliko srce, cista dusa.
Велико срце, cista dusa.
Kako uzeti snagu gromu,
Како узети снагу грому,
Prometeju se misao budi.
Прометею се Мисао буди.
Kako pomoci svome domu,
Како помоци своме дому,
I svima, svuda gdje su ljudi!
Я свима, свуда гдье Су люди!
Ja sam naroda svog sin,
Ja sam naroda svog sin,
I nema drugog gesla,
I nema drugog gesla,
Velike drame prvi cin,
Великая драма први Син,
Nikola tesla!
Никола Тесла!
Grmi negdje nad likom,
Grmi negdje nad likom,
I majka zove cobance drago:
Я Майка зове кобанс Драго:
"Nidzooo, ...!
- Нидзууу, ...!
Kako uzeti snagu gromu,
Како узети снагу грому,
Prometeju se misao budi.
Прометею се Мисао буди.
Kako pomocisvome domu,
Како помоцисвоме дому,
I svima, svuda gdje su ljudi.
I svima, svuda gdje su ljudi.
Ja sam naroda svog sin,
Ja sam naroda svog sin,
I nema drugog gesla,
I nema drugog gesla,
Velikde drame prvi cin,
Великая драма први Син,
Nikola tesla!
Никола Тесла!
English version (thanks to ivan hofman):
Английская версия (спасибо Ивану Гофману):
It's thundering somewhere above lika,
Он гремит где-то над Ликой,
And a boy is listening a storm.
И мальчик прислушивается к буре.
And with a vision in his mind goes to the world,
И с видением в уме он идет в мир,
Great heart, pure soul.
Великое сердце, чистая душа.
How to deprive the force from a thunder,
Как лишить силы гром,
The idea is awakeing in a mind of prometheus.
Идея пробуждается в уме Прометея.
How to help his own home,
Как помочь своему дому,
And to everyone, wherever people lives!
И каждому, где бы человек ни жил!
I'm a son of my own nation,
Я-сын своего народа.
And there's ain't other motto,
И нет другого девиза,
But the first act of a great drama,
Кроме первого акта великой драмы.
Nikola tesla!
Никола Тесла!
It's thundering somewhere above lika,
Гремит где-то над Ликой,
And a mother is calling her dear shepheard:
И мать зовет своего дорогого Шепарда:
Nijoooooo, ...!
Ни-е-е-е-е, ...!
How to deprive the force from a thunder,
Как лишить силы гром,
The idea is awakeing in a mind of prometheus.
Идея пробуждается в уме Прометея.
How to help his own home,
Как помочь своему дому,
And to everyone, wherever people lives!
И каждому, где бы человек ни жил!
I'm a son of my own nation,
Я-сын своей нации,
And there's ain't other motto,
И нет другого девиза.
But the first act of a great drama,
Но первый акт великой драмы...
Nikola tesla!
Никола Тесла!






Attention! Feel free to leave feedback.