Lyrics and translation Teske - Lievelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soms
raak
ik
de
weg
weer
kwijt
Иногда
я
снова
теряю
путь,
Een
stuurloos
schip
in
zeeën
van
tijd
Как
корабль
без
руля
в
морях
времени.
Maar
ben
ik
met
jou
aan
boord
Но
когда
ты
на
борту
со
мной,
Vaart
ze
recht
zoals
het
hoort
Он
плывет
прямо,
как
и
должно
быть.
Zelfs
die
file,
lange
rij
Даже
пробка,
длинная
очередь,
Is
met
jou
zomaar
voorbij
С
тобой
мгновенно
исчезает.
En
die
bagger
na
het
tanken
И
эта
грязь
после
заправки
Smaakt
als
koffie
uit
Hawaï
На
вкус
как
кофе
с
Гавайев.
En
als
ik
zwijg,
dan
zwijg
je
mee
И
когда
я
молчу,
ты
молчишь
вместе
со
мной,
En
één
blik
van
mij,
is
van
ons
twee
И
один
мой
взгляд
– это
взгляд
нас
двоих.
En
wordt
ons
't
leven
hier
te
grauw
И
если
жизнь
здесь
станет
слишком
серой,
Pak
ik
je
in
en
vertrek
met
jou
Я
возьму
тебя
с
собой
и
мы
уедем.
Hallo
lievelings
Привет,
любимый,
Ik
vind
je
zo'n
leuk
ding
Ты
такой
классный,
Vandaar
dat
ik
dit
voor
je
zing
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню.
Bij
jou
kan
ik
mij
zijn
С
тобой
я
могу
быть
собой,
Verdwalen
en
gek
zijn
Блуждать
и
дурачиться.
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Dank
je,
lievelings
Спасибо,
любимый,
Omdat
je
voor
me
ging
За
то,
что
выбрал
меня.
Hallo
lievelings
Привет,
любимый,
Ik
vind
je
zo'n
leuk
ding
Ты
такой
классный,
Vandaar
dat
ik
dit
voor
je
zing
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню.
Bij
jou
kan
ik
mij
zijn
С
тобой
я
могу
быть
собой,
Verdwalen
en
gek
zijn
Блуждать
и
дурачиться.
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Dank
je,
lievelings
Спасибо,
любимый,
Omdat
je
voor
me
ging
За
то,
что
выбрал
меня.
Vrijwel
niemand
is
het
waard
Мало
кому
я
могу
довериться,
Maar
ja,
jou
vertrouw
ik
wel
Но
тебе,
да,
я
доверяю.
Want
ik
weet
dat
jij
ze
bewaart
Потому
что
я
знаю,
что
ты
сохранишь
их,
Als
ik
mijn
geheimen
vertel
Когда
я
расскажу
тебе
свои
секреты.
En
soms
ben
ik
boos
op
jou
Иногда
я
злюсь
на
тебя
Door
een
kleinigheid
of
snauw
Из-за
какой-нибудь
мелочи
или
резкого
слова.
Maar
na
vijf
minuten
boos
zijn
Но
после
пяти
минут
злости
Weet
ik
dat
ik
dat
niet
vol
hou
Я
понимаю,
что
не
могу
долго
злиться.
Heb
je
me
nodig,
ben
ik
dichtbij
Если
я
тебе
нужна,
я
буду
рядом,
En
voel
ik
me
slecht,
dan
ben
jij
er
voor
mij
А
если
мне
плохо,
ты
будешь
рядом
со
мной.
Soms
is
het
leven,
'n
zware
last
Иногда
жизнь
– тяжелое
бремя,
Maar
er
is
geen
één,
die
zo
bij
mij
past
Но
нет
никого,
кто
подходил
бы
мне
так,
как
ты.
Hallo
lievelings
Привет,
любимый,
Ik
vind
je
zo'n
leuk
ding
Ты
такой
классный,
Vandaar
dat
ik
dit
voor
je
zing
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню.
Bij
jou
kan
ik
mij
zijn
С
тобой
я
могу
быть
собой,
Verdwalen
en
gek
zijn
Блуждать
и
дурачиться.
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Dank
je,
lievelings
Спасибо,
любимый,
Omdat
je
voor
me
ging
За
то,
что
выбрал
меня.
Tijd
ze
gaat
voorbij,
maar
wij
doen
dat
nooit
Время
идет,
но
мы
не
меняемся.
We
zijn
zo
jong
en
wild
op
deze
Polaroid
Мы
такие
молодые
и
беззаботные
на
этом
снимке
полароид.
Het
is
al
veel
te
lang
geleden,
dat
ik
je
zag
Прошло
уже
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
тебя
видела,
Maar
het
lijkt
alsof
ik
net
nog
in
je
armen
lag
Но
мне
кажется,
будто
я
только
что
лежала
в
твоих
объятиях.
Hallo
lievelings
Привет,
любимый,
Ik
vind
je
zo'n
leuk
ding
Ты
такой
классный,
Vandaar
dat
ik
dit
voor
je
zing
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню.
Bij
jou
kan
ik
mij
zijn
С
тобой
я
могу
быть
собой,
Verdwalen
en
gek
zijn
Блуждать
и
дурачиться.
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Dank
je,
lievelings
Спасибо,
любимый,
Omdat
je
voor
me
ging
За
то,
что
выбрал
меня.
Hallo
lievelings
Привет,
любимый,
Ik
vind
je
zo'n
leuk
ding
Ты
такой
классный,
Vandaar
dat
ik
dit
voor
je
zing
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню.
Bij
jou
kan
ik
mij
zijn
С
тобой
я
могу
быть
собой,
Verdwalen
en
gek
zijn
Блуждать
и
дурачиться.
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Dank
je,
lievelings
Спасибо,
любимый,
Omdat
je
voor
me
ging
За
то,
что
выбрал
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Willemsen, Memru F P Renjaan, Sipho Sililo, David Vogt, Hannes Buscher, Fabian Romer, Philip Bollhoff
Attention! Feel free to leave feedback.