Lyrics and translation Teske - wildernis
Geef
me
een
infuus
vol
bloemen
Пусти
мне
в
кровь
цветы,
Schenk
wat
zonlicht
bij
m'n
gif
Добавь
немного
солнца
в
мой
яд.
Ik
wil
me
niet
meer
nuchter
voelen
Я
больше
не
хочу
быть
трезвой,
Hoop
niet
dat
ik
me
vergis
Надеюсь,
я
не
ошиблась.
In
de
wildernis
die
het
eigenlijk
is
В
этих
дебрях,
какими
они
и
являются,
Alle
dagen
zijn
geteld
Все
дни
сочтены.
Deze
wildernis
die
gevangen
is
Эти
дебри,
что
держат
в
плену,
Laat
me
achter
met
mezelf
Оставят
меня
наедине
с
собой.
Neem
me
mee
in
jouw
illusie
Забери
меня
в
свои
иллюзии,
Maar
we
weten
wie
we
zijn
Но
мы
знаем,
кто
мы
есть.
Je
mag
erbij
maar
blijf
als
wij
Ты
можешь
быть
рядом,
но
оставайся
собой,
Voor
je
eigen
veiligheid
Ради
твоей
же
безопасности.
In
de
wildernis
die
het
eigenlijk
is
В
этих
дебрях,
какими
они
и
являются,
Alle
dagen
zijn
geteld
Все
дни
сочтены.
Deze
wildernis
die
gevangen
is
Эти
дебри,
что
держат
в
плену,
Laat
me
achter
met
mezelf
Оставят
меня
наедине
с
собой.
(In
deze
wildernis)
(В
этих
дебрях)
(In
deze
wildernis)
(В
этих
дебрях)
(In
deze
wildernis)
(В
этих
дебрях)
Neem
een
slok
van
m'n
grootheidswaanzin
Сделай
глоток
моего
величия,
Nog
een
slok
van
m'n
grootheidswaanzin
Ещё
глоток
моего
величия,
Neem
een
slok
van
m'n
grootheidswaanzin
Сделай
глоток
моего
величия,
Ben
toch
graag
alleen
Мне
и
так
нравится
быть
одной.
Nog
een
slok
van
m'n
grootheidswaanzin
Ещё
глоток
моего
величия,
Ik
ben
al
alleen
Я
и
так
одна.
In
de
wildernis
die
het
eigenlijk
is
В
этих
дебрях,
какими
они
и
являются,
Alle
dagen
zijn
geteld
Все
дни
сочтены.
Deze
wildernis
die
gevangen
is
Эти
дебри,
что
держат
в
плену,
Laat
me
achter
met
mezelf
Оставят
меня
наедине
с
собой.
(In
deze
wildernis)
(В
этих
дебрях)
In
de
wildernis
die
het
eigenlijk
is
В
этих
дебрях,
какими
они
и
являются,
Alle
dagen
zijn
geteld
Все
дни
сочтены.
(In
deze
wildernis)
(В
этих
дебрях)
Deze
wildernis
die
gevangen
is
Эти
дебри,
что
держат
в
плену,
Laat
me
achter
met
mezelf
Оставят
меня
наедине
с
собой.
(In
deze
wildernis)
(В
этих
дебрях)
Geef
me
een
infuus
vol
bloemen
Пусти
мне
в
кровь
цветы,
Schenk
wat
zonlicht
bij
m'n
gif
Добавь
немного
солнца
в
мой
яд.
Ik
wil
me
niet
meer
nuchter
voelen
Я
больше
не
хочу
быть
трезвой,
Hoop
niet
dat
ik
me
vergis
Надеюсь,
я
не
ошиблась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Joseph, Jan Derks, Teske De Schepper
Attention! Feel free to leave feedback.