Lyrics and translation Teske - porselein
Ik
ben
niet
van
suiker,
m'n
hart
niet
van
goud
Я
не
сладкая,
мое
сердце
не
золотое.
Ik
word
niet
snel
kwaad
op
jou,
maar
wel
op
mezelf
Я
не
так-то
легко
злюсь
на
тебя,
но
я
действительно
злюсь
на
себя
Soms
net
iets
teveel
gevraagd,
behalve
aan
jou
Иногда
я
прошу
слишком
многого,
за
исключением
тебя
Het
lukt
me
toch
niet,
zie
je
wel
Видишь
ли,
я
не
могу
этого
сделать.
M'n
kop
door
de
helft
Разруби
мне
голову
пополам
Zelfdestructief,
klein
meisje
dat
op
zoek
is
naar
een
beetje
emotie
Склонная
к
саморазрушению
маленькая
девочка,
ищущая
немного
эмоций
Heb
mezelf
lief
Люблю
себя
Kan
ook
kapot
want
ik
ben
als
Также
может
быть
сломлен,
потому
что
я
такой
Porselein,
porselein,
porselein,
porselein,
oh
Фарфор,
фарфоровый,
фарфоровый,
фарфоровый,
о
Porselein,
porselein,
porselein,
porselein
Фарфор,
фарфоровый,
фарфоровый,
фарфоровый
In
scherven
lig
ik
om
je
heen
В
осколках
я
лежу
вокруг
тебя.
Het
ging
mis
vandaag
Сегодня
все
пошло
наперекосяк
Maar
steeds
hoger
vlieg
ik,
daarna
val
ik
Но
я
взлетаю
все
выше
и
выше,
а
потом
падаю
Zo
zit
ik
in
elkaar
Вот
как
я
устроен
Zelfdestructief,
neem
geen
genoegen
met
een
beetje
perfectie
Саморазрушительный,
не
довольствуйся
небольшим
совершенством
Heb
mezelf
lief
Люблю
себя
Kan
ook
kapot
want
ik
ben
als
Также
может
быть
сломлен,
потому
что
я
такой
Porselein,
porselein,
porselein,
porselein,
oh
Фарфор,
фарфоровый,
фарфоровый,
фарфоровый,
о
Porselein,
porselein,
porselein,
porselein
Фарфор,
фарфоровый,
фарфоровый,
фарфоровый
Zenuwslopend,
altijd
open
Нервирующий,
всегда
открытый
Hart
vol
zorgen,
misschien
morgen
Сердце
полно
забот,
может
быть,
завтра
Klimmen
kan
ik
Я
могу
взобраться
Laat
maar,
geeft
niet
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову
Scherven
brengen
geluk,
toch?
Осколки
приносят
счастье,
верно?
Porselein,
porselein,
porselein,
porselein
Фарфор,
фарфоровый,
фарфоровый,
фарфоровый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Joseph, Jan Derks, Teske De Schepper
Attention! Feel free to leave feedback.