Tesla - Call It What You Want - 2000 / Live At The Arco Arena, Sacramento, CA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tesla - Call It What You Want - 2000 / Live At The Arco Arena, Sacramento, CA




I'm in love with a lady
Я влюблен в одну даму.
And I know the lady's in love with me
И я знаю, что леди влюблена в меня.
And she knows how to always be there
И она знает, как всегда быть рядом.
That's why she's willin' and ready
Вот почему она хочет и готова.
But now and then, every once in a while
Но время от времени, время от времени ...
Something inside of me, maybe inside of her
Что-то внутри меня, может быть, внутри нее.
Have you ever had one of those days
У тебя когда нибудь был такой день
Where it all is going wrong
Где все идет не так как надо
And it just can't seem to get along?
И, кажется, все никак не ладится?
But through it all you know you're gonna make it.
Но, несмотря на все это, ты знаешь, что добьешься успеха.
Call it true love
Называй это настоящей любовью.
Call it not meant to be
Называй это не так как должно быть
You can call it anything at all, you see.
Ты можешь называть это как угодно, понимаешь?
Call it what you want
Называй это как хочешь.
It's all the same to me.
Мне все равно.
Music means a lot to me
Музыка много значит для меня.
Like love, I make it when I can.
Как любовь, я делаю это, когда могу.
All I am is all I'll ever be
Все, чем я являюсь, - это все, чем я когда-либо буду.
And that's just a boy from Texarkana.
И это всего лишь парень из Тексарканы.
But now and then oh, but once in a while,
Но время от времени, о, но время от времени ...
They start treating me like some kind of superstar.
Они начинают обращаться со мной, как с суперзвездой.
Need I mention, at the end of the day
Нужно ли мне упоминать об этом в конце дня
What matters most of all
Что важнее всего?
It's not where you're at
Это не то место, где ты находишься.
Or where you're comin' from
Или откуда ты пришел?
When all is said and done
Когда все сказано и сделано
You can call it
Можешь называть это так.
Heavy metal, hard-core, pop, punk, or thrash
Хэви-метал, хард-кор, поп, панк или трэш
You can call it anything, it don't matter to me
Можешь называть это как угодно, мне все равно.
Call it what you want
Называй это как хочешь.
It's all music to me
Для меня это все музыка.
Call it communism, call it free
Называйте это коммунизмом, называйте это свободой.
Some call the ocean what some call the sea
Одни называют океаном то, что другие морем.
Call it what you want
Называй это как хочешь.
That doesn't change a thing for me
Для меня это ничего не меняет.
Not a thing
Ничего особенного
Baby's lyin' in the cradle
Ребенок лежит в колыбели.
Universe is all within his reach
Вся Вселенная в пределах его досягаемости.
Wearin' rags or mink and sable
Ношу лохмотья или меха из норки и соболя.
Needs a guidin' hand or it's out on the streets
Ему нужна рука помощи, иначе он окажется на улице.
Now momma's out
Теперь мама ушла.
She's never at home
Она никогда не бывает дома.
Daddy's taking care of business
Папочка занимается бизнесом.
He's out on the road
Он на дороге.
It's rainin' cats and dogs
Идет дождь из кошек и собак.
But the child within us all must face the storm
Но дитя внутри каждого из нас должно встретить бурю лицом к лицу.
Call it individuality
Называй это индивидуальностью.
Some call it fate, others reality
Одни называют это судьбой, другие реальностью.
Call it what you want
Называй это как хочешь.
It doesn't matter to me
Для меня это не имеет значения.
Call it communism, call it free
Называйте это коммунизмом, называйте это свободой.
Some call the ocean what some call the sea
Одни называют океаном то, что другие морем.
Call it what you want
Называй это как хочешь.
That doesn't change a thing for me
Для меня это ничего не меняет.
Not a thing!
Ничего!





Writer(s): Jeff Keith, Michael Barbiero, Brian Wheat


Attention! Feel free to leave feedback.