Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom Slaves - 2001/ Live
Рабы свободы - 2001 / Концерт
I
pledge
no
allegiance
to
your
flag.
Я
не
клянусь
в
верности
твоему
флагу,
милая.
I
feel
I
got
me
some
damn
good
reasons
for
feelin'
bad.
У
меня
есть
чертовы
причины
чувствовать
себя
плохо.
Way
they
take
away
ev'ry
mother's
son,
Они
забирают
каждого
сына
у
матери,
If
you
want
freedom
now,
it's
got
to
be
won.
Если
ты
хочешь
свободы
сейчас,
за
нее
нужно
бороться.
It's
only
bullets.
It's
just
a
gun.
Это
всего
лишь
пули.
Это
просто
оружие.
Ain't
gon'
hurt
no
one.
Никого
не
ранит.
I
don't
know
what
they
must
be
thinkin'.
Я
не
знаю,
о
чем
они
думают.
Makin'
decisions
on
a
hard
night's
drinkin'.
Принимают
решения,
напившись
до
беспамятства.
Momma,
gon'
take
your
little
boy.
Мама,
они
заберут
твоего
мальчика.
Gonna
make
him
'to
a
man,
Сделают
из
него
мужчину,
Make
him
a
stranger
in
a
strange
land.
Сделают
его
чужаком
на
чужой
земле.
Freedom
slaves
Рабы
свободы
What
have
you
done
Что
вы
наделали?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
With
ev'ry
mother's
son?
С
каждым
сыном
матери?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
Can't
ya
see
that
we're
all
freedom
slaves?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
все
рабы
свободы?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
What
have
you
done?
Что
вы
наделали?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
And
all
for
number
one.
И
все
ради
номера
один.
Freedom
slaves
Рабы
свободы
It's
clear
to
see
that
we're
all
freedom
slaves.
Ясно
видно,
что
мы
все
рабы
свободы.
No
sign
of
justice
nor
liberty
Никаких
признаков
справедливости
или
свободы
By
takin'
an
Indian
Nation,
'cause
they
was
all
that
we
wanted
to
be.
Захватив
индейскую
нацию,
потому
что
они
были
всем,
чем
мы
хотели
быть.
All
good
people
from
the
Kingdom
of
the
Sun.
Все
добрые
люди
из
Королевства
Солнца.
Welcome
to
freedom.
Now,
there's
work
to
be
done.
Добро
пожаловать
на
свободу.
Теперь
есть
работа.
It's
only
natural
to
know
it's
wrong.
Естественно
знать,
что
это
неправильно.
Why
did
it
go
so
long?
Почему
это
продолжалось
так
долго?
I
don't
know
what
next
they'll
be
killin',
Я
не
знаю,
что
они
будут
убивать
дальше,
Rapin'
the
land
with
pollution
and
spillin'.
Насилуя
землю
загрязнением
и
разливая.
Here's
to
the
tired,
to
the
hungry,
to
the
helpless
and
the
poor.
За
уставших,
за
голодных,
за
беспомощных
и
бедных.
Is
there
no
glory
for
blisters
and
sores?
Нет
ли
славы
для
мозолей
и
ран?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
What
have
you
done
Что
вы
наделали?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
With
ev'ry
mother's
son?
С
каждым
сыном
матери?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
Can't
ya
see
that
we're
all
freedom
slaves?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
все
рабы
свободы?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
What
have
you
done?
Что
вы
наделали?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
And
all
for
number
one.
И
все
ради
номера
один.
Freedom
slaves
Рабы
свободы
Can't
you
see
that
we're
all
freedom
slaves.
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
все
рабы
свободы?
Who
are
those
people?
Кто
эти
люди?
So
patriotically
sittin'
back
of
tables
Так
патриотично
сидящие
за
столами
Pon
their
asses,
lickin'
labels,
tryin'
to
change
me.
На
своих
задницах,
облизывая
этикетки,
пытаясь
изменить
меня.
You'd
think
the
way
they
act,
the
way
they
carry
on,
Судя
по
тому,
как
они
ведут
себя,
как
они
себя
держат,
You'd
think
that
I
was
the
devil's
Seventh
Son.
Можно
подумать,
что
я
седьмой
сын
дьявола.
But
it's
only
words.
It's
just
a
song.
Но
это
всего
лишь
слова.
Это
просто
песня.
Ain't
gonna
hurt
no
one.
Никого
не
ранит.
Freedom
slaves
Рабы
свободы
What
have
you
done
Что
вы
наделали?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
With
ev'ry
mother's
son?
С
каждым
сыном
матери?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
Can't
ya
see
that
we're
all
freedom
slaves?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
все
рабы
свободы?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
What
have
you
done?
Что
вы
наделали?
Freedom
slaves
Рабы
свободы
And
all
for
number
one.
И
все
ради
номера
один.
Freedom
slaves
Рабы
свободы
It's
clear
to
see
that
we're
all
freedom
slaves.
Ясно
видно,
что
мы
все
рабы
свободы.
Freedom
slaves.
Рабы
свободы.
Freedom
slaves.
Рабы
свободы.
Freedom
slaves.
Рабы
свободы.
Left,
right,
left,
right,
left,
right.
Левой,
правой,
левой,
правой,
левой,
правой.
Your
momma,
she
was
a...
Твоя
мама,
она
была...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannon Frank, Keith Jeffrey, Wheat Brian
Attention! Feel free to leave feedback.