Lyrics and translation Tesla - Lodi - Live At The Trocadero / 1990
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lodi - Live At The Trocadero / 1990
Лоди - Живое выступление в Трокадеро / 1990
Just
about
a
year
ago,
I
set
out
on
the
road
Примерно
год
назад
я
отправился
в
путь,
Seekin'
my
fame
and
fortune,
I'm
lookin'
for
a
pot
of
gold
Искал
славы
и
богатства,
мечтал
найти
свой
золотой
куш.
Things
got
bad
and
things
got
worse,
I
guess
you
know
the
tune
Всё
стало
плохо,
а
потом
ещё
хуже,
думаю,
ты
знаешь
эту
песню,
Oh
Lord,
I'm
stuck
in
Lodi
again
Господи,
я
снова
застрял
в
Лоди.
I
boarded
on
the
Greyhound,
and
I'm
walkin'
there,
by
the
road
Я
сел
на
автобус
Greyhound
и
иду
по
дороге,
I
was
just
passin'
through,
it
must
be
seven
months
or
more
Я
просто
проезжал
мимо,
должно
быть,
семь
месяцев
назад
или
больше.
I
ran
out
of
time
and
money,
it
looks
like
the
two
were
friends
У
меня
закончились
время
и
деньги,
похоже,
они
были
друзьями,
Oh
Lord,
I'm
stuck
in
Lodi
again
Господи,
я
снова
застрял
в
Лоди.
Man
from
a
magazine,
who
said
I
was
on
my
way
Парень
из
журнала
сказал,
что
я
на
пути
к
успеху,
But
somewhere
I
lost
connection,
I
ran
out
of
songs
to
play
Но
где-то
я
потерял
связь,
у
меня
закончились
песни.
I
planned
many
times
of
one-night
Я
много
раз
планировал
однодневные
Stands,
it
looks
like
my
plans
fell
through
Выступления,
похоже,
мои
планы
провалились.
Oh
Lord,
I'm
stuck
in
Lodi
again
Господи,
я
снова
застрял
в
Лоди.
If
I
had
a
million
dollars
for
every
song
I've
sung
Если
бы
у
меня
был
миллион
долларов
за
каждую
спетою
песню
Or
every
time
I
had
to
play
while
people
slapped
their
tongue
Или
каждый
раз,
когда
мне
приходилось
играть,
пока
люди
цокали
языком,
I
know
I'll
catch
the
next
train,
back
to
where
I
live
Я
знаю,
я
сяду
на
следующий
поезд,
обратно
туда,
где
я
живу.
Oh
Lord,
I'm
stuck
in
Lodi
again
Господи,
я
снова
застрял
в
Лоди.
Oh
Lord,
I'm
stuck
in
Lodi
again
Господи,
я
снова
застрял
в
Лоди.
There
we
go,
get
ready!
Ну
вот,
приготовься!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cameron Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.