Tesla - Modern Day Cowboy - 2001/ Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tesla - Modern Day Cowboy - 2001/ Live




Modern Day Cowboy - 2001/ Live
Современный Ковбой - 2001/ Концерт
Stormy night under jet black skies, billy pulls into town
Бурная ночь под черным, как смоль, небом, Билли въезжает в город, милая.
Thunder rolled and the lightning bolts come crashin' to the ground
Гром гремит, и молнии бьют в землю, дорогая.
Cold as ice, hard as stone, as he walks into the room
Холодный, как лед, твердый, как камень, он входит в комнату, красотка.
With another man who was feeling the same way, all hell's breakin' loose
С другим парнем, который чувствовал то же самое, начинается настоящий ад, любимая.
Bang bang, shoot 'em up, bang bang, blow you away
Бах-бах, перестрелка, бах-бах, убью тебя, детка.
It's a showdown in the no man's land, for the cowboy of the modern day
Это перестрелка в ничейной земле, ради современного ковбоя, сладкая.
Come sundown, don't be hangin' round, 'cause the cowboy'll blow you away
Когда стемнеет, не болтайся поблизости, потому что ковбой пристрелит тебя, крошка.
Al Capone and the Bad Boy Jones, on the wrong side of the law
Аль Капоне и Плохой Парень Джонс, по другую сторону закона, милашка.
Johnny D and his company, always first to the draw,
Джонни Д и его компания, всегда первые на курок, дорогая.
Gangster lean, feelin' so mean, I try to take more than their share
Гангстерская походка, чувствуют себя такими крутыми, пытаются урвать больше, чем им положено, красотка.
'Cause all they saw was ruling it all, the scent of blood was in the air
Потому что все, что они видели, это власть над всем, запах крови витал в воздухе, любимая.
Bang bang, shoot 'em up, bang bang, blow you away
Бах-бах, перестрелка, бах-бах, убью тебя, детка.
It's a showdown in the no man's land, for the cowboy of the modern day
Это перестрелка в ничейной земле, ради современного ковбоя, сладкая.
Come sundown, don't be hangin' round, 'cause the cowboy'll blow you away
Когда стемнеет, не болтайся поблизости, потому что ковбой пристрелит тебя, крошка.
So here we are and we've come this far, but it's only getting worse
Итак, вот мы здесь, и мы зашли так далеко, но становится только хуже, милашка.
Foreign lands with their terrorist demands, only cause the good to hurt
Чужие страны с их террористическими требованиями, только причиняют боль хорошим людям, дорогая.
The U.S.A., the U.S.S.R., with their six-guns to the side
США, СССР, с их револьверами наготове, красотка.
I see the message written on the wall, too much anger deep inside
Я вижу надпись на стене, слишком много гнева внутри, любимая.
Bang bang, shoot 'em up, bang bang, blow you away
Бах-бах, перестрелка, бах-бах, убью тебя, детка.
It's a showdown in the no man's land, for the cowboy of the modern day
Это перестрелка в ничейной земле, ради современного ковбоя, сладкая.
Come sundown, don't be hangin' round, 'cause the cowboy'll blow you away
Когда стемнеет, не болтайся поблизости, потому что ковбой пристрелит тебя, крошка.
It's a showdown!
Это перестрелка!





Writer(s): Hannon Frank, Keith Jeffrey, Skeoch Tom


Attention! Feel free to leave feedback.