Tesla - Modern Day Cowboy - Live At The Trocadero / 1990 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tesla - Modern Day Cowboy - Live At The Trocadero / 1990




Modern Day Cowboy - Live At The Trocadero / 1990
Современный ковбой - Живое выступление в "Трокадеро" / 1990
Stormy night under jet black skies, billy pulls into town
Бурной ночью под черным, как смоль, небом, Билли въезжает в город,
Thunder rolled and the lightning bolts come crashin' to the ground
Гром гремел, и молнии раскалывали землю,
Cold as ice, hard as stone, as he walks into the room
Холодный, как лед, твердый, как камень, он входит в комнату,
With another man who was feeling the same way, all hell's breakin' loose
С другим парнем, который чувствовал то же самое, все начинает рушиться.
Bang bang, shoot 'em up, bang bang, blow you away
Бах-бах, перестрелка, бах-бах, смету тебя с пути,
It's a showdown in the no man's land, for the cowboy of the modern day
Это разборка в ничейной земле, ради современного ковбоя,
Come sundown, don't be hangin' round, 'cause the cowboy'll blow you away
На закате не болтайся поблизости, потому что ковбой снесет тебя.
Al Capone and the Bad Boy Jones, on the wrong side of the law
Аль Капоне и Плохой Парень Джонс, по другую сторону закона,
Johnny D and his company, always first to the draw,
Джонни Ди и его компания, всегда первыми хватаются за оружие,
Gangster lean, feelin' so mean, I try to take more than their share
Бандитская ухмылка, чувствуя себя таким подлым, я пытаюсь взять больше, чем их доля,
'Cause all they saw was ruling it all, the scent of blood was in the air
Потому что все, что они видели, это власть над всем, запах крови был в воздухе.
Bang bang, shoot 'em up, bang bang, blow you away
Бах-бах, перестрелка, бах-бах, смету тебя с пути,
It's a showdown in the no man's land, for the cowboy of the modern day
Это разборка в ничейной земле, ради современного ковбоя,
Come sundown, don't be hangin' round, 'cause the cowboy'll blow you away
На закате не болтайся поблизости, потому что ковбой снесет тебя.
So here we are and we've come this far, but it's only getting worse
Итак, вот мы здесь, и мы зашли так далеко, но становится только хуже,
Foreign lands with their terrorist demands, only cause the good to hurt
Чужие страны со своими террористическими требованиями, только причиняют боль хорошим людям,
The U.S.A., the U.S.S.R., with their six-guns to the side
США, СССР, с их револьверами наготове,
I see the message written on the wall, too much anger deep inside
Я вижу послание, написанное на стене, слишком много гнева глубоко внутри.
Bang bang, shoot 'em up, bang bang, blow you away
Бах-бах, перестрелка, бах-бах, смету тебя с пути,
It's a showdown in the no man's land, for the cowboy of the modern day
Это разборка в ничейной земле, ради современного ковбоя,
Come sundown, don't be hangin' round, 'cause the cowboy'll blow you away
На закате не болтайся поблизости, потому что ковбой снесет тебя.
It's a showdown!
Это разборка!





Writer(s): Hannon Frank, Keith Jeffrey, Skeoch Tom


Attention! Feel free to leave feedback.