Lyrics and translation Tesla - Action Talks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Action Talks
Реальные Действия
(Keith,
Skeoch)
(Кит,
Скич)
Hey,
what′s
the
deal
man,
don't
it
feel
like
something′s
goin'
on
Эй,
в
чем
дело,
детка,
не
чувствуешь,
что
что-то
происходит?
What's
goin′
down
what′s
goin'
around,
and
I′m
gonna
get
some
Что
происходит,
что
творится
вокруг,
и
я
собираюсь
получить
свое
What's
this
I
see,
a
familiar
face,
and
it′s
coming
my
way
Что
это
я
вижу,
знакомое
лицо,
и
оно
приближается
ко
мне
I
said
I
don't
know
who
it
is,
it
might
be
you
and
this
just
might
be
my
day
Я
сказал,
что
не
знаю,
кто
это,
может
быть,
это
ты,
и
это
может
быть
мой
день
Action
talks
- now
action
talks
and
bullshit
walks
Действия
говорят
сами
за
себя
- действия
говорят,
а
болтовня
уходит
Action
talks
- you
got
something
to
say
Действия
говорят
сами
за
себя
- тебе
есть
что
сказать?
Action
talks
- start
talking,
or
get
your
walking
Действия
говорят
сами
за
себя
- начинай
говорить
или
уходи
Action
talks
- start
making
your
move
on
me-yeah-yeah
Действия
говорят
сами
за
себя
- начни
действовать,
детка
Sure
was
not
nice,
but
wasn′t
going
right,
forget
the
consequences
Конечно,
было
нехорошо,
но
все
шло
не
так,
забудь
о
последствиях
Let's
work
it
out
instead
of
workin'
out
Давай
разберемся,
вместо
того,
чтобы
тренироваться
We′ll
work
it
over
till
we
get
it
right
Мы
будем
работать
над
этим,
пока
не
сделаем
все
правильно
What′s
this
I
need,
now
what's
this
I
like,
it
came,
you
sent
it
my
way
Что
мне
нужно,
что
мне
нравится,
это
пришло,
ты
послала
это
мне
Till
I
realized
all
the
innocent
lies,
it
was
gonna
take
my
heart
outta
me
Пока
я
не
осознал
всю
невинную
ложь,
которая
собиралась
вырвать
мое
сердце
Action
talks
- now
action
talks
and
bullshit
walks
Действия
говорят
сами
за
себя
- действия
говорят,
а
болтовня
уходит
Action
talks
- we
got
something
to
say
Действия
говорят
сами
за
себя
- нам
есть
что
сказать
Action
talks
- nobody
talkin′,
ain't
no
one
walkin′
Действия
говорят
сами
за
себя
- никто
не
говорит,
никто
не
уходит
Action
talks
- no
use
in
puttin'
the
blame
on
yesterday
Действия
говорят
сами
за
себя
- нет
смысла
винить
вчерашний
день
So
here′s
the
deal,
it
looks
like
it
feels,
they
got
it
goin'
on
Итак,
вот
в
чем
дело,
похоже,
что
они
что-то
затевают
They
know
it's
going
down
what′s
going
around,
while
we′re
waiting,
how
come
Они
знают,
что
происходит,
что
творится
вокруг,
пока
мы
ждем,
почему
же
So
the
queen
don't
get
to
lose
the
president
Так
что
королева
не
проигрывает
президенту
Don′t
hear
a
word
they
say
(fuck
you!)
Не
слышно
ни
слова
(пошла
ты!)
They
come
together
as
one
and
maybe
get
the
job
done
Они
объединяются
и,
возможно,
сделают
дело
Instead
of
blaming
yesterday
Вместо
того,
чтобы
винить
вчерашний
день
Action
talks
- action
talks
and
bullshit
walks
Действия
говорят
сами
за
себя
- действия
говорят,
а
болтовня
уходит
Action
talks
- you
got
something
to
say
Действия
говорят
сами
за
себя
- тебе
есть
что
сказать?
Action
talks
- no
use
in
cryin',
no
use
in
runnin′
Действия
говорят
сами
за
себя
- нет
смысла
плакать,
нет
смысла
бежать
Action
talks
- no
use
in
puttin'
the
blame
on
yesterday
Действия
говорят
сами
за
себя
- нет
смысла
винить
вчерашний
день
Action
talks
- no
blamin′
yesterday,
say
what
you
mean
Действия
говорят
сами
за
себя
- не
вини
вчерашний
день,
говори,
что
думаешь
Say
what
you
mean
(oh
talk
to
me,
talk,
talk)
Говори,
что
думаешь
(о,
поговори
со
мной,
говори,
говори)
Say
what
you
mean
(just
talk
to
me),
say
what
you
mean
Говори,
что
думаешь
(просто
поговори
со
мной),
говори,
что
думаешь
Start
talkin',
start
talkin',
start
talkin′
Начинай
говорить,
начинай
говорить,
начинай
говорить
Say
what
you
mean,
you
got
a
lot
to
say,
you
got
a
lot
to
say
Говори,
что
думаешь,
тебе
есть
что
сказать,
тебе
есть
что
сказать
Say
what
you
mean,
nobody′s
stoppin'
you,
nobody′s
stoppin'
you
Говори,
что
думаешь,
никто
тебя
не
останавливает,
никто
тебя
не
останавливает
So
tell
me,
what
the
fuck
don′t
you
say
Так
скажи
мне,
что
же,
черт
возьми,
ты
молчишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Keith, Tommy Skeoch
Attention! Feel free to leave feedback.