Lyrics and translation Tesla - Burnout To Fade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burnout To Fade
Угасание до тла
It
all
became
what
it′s
become
Всё
стало
тем,
чем
стало
No
turning
back,
what's
done
is
done
Нет
пути
назад,
что
сделано,
то
сделано
So
I
took
it
on
Так
что
я
принял
это
Step
by
step,
one
by
one
Шаг
за
шагом,
один
за
другим
Cause
some
are
lost
and
some
are
won
Ведь
некоторые
битвы
проиграны,
а
некоторые
выиграны
And
do
you
recall?
И
помнишь
ли
ты?
The
way
I
used
to
call
your
name
Как
я
звал
тебя
по
имени
And
how
you
never
ever
came
И
как
ты
никогда
не
приходила
Now
suddenly
here
you
come
Теперь
внезапно
ты
здесь
But
it′s
to
late
Но
слишком
поздно
No
chance
for
me
Нет
шанса
для
меня
You
can't
except
Ты
не
можешь
принять
Or
can't
believe,
no
need
to
wait
Или
не
можешь
поверить,
не
нужно
ждать
Cause
I
moved
on
Потому
что
я
двигаюсь
дальше
I′m
better
here,
just
let
it
be
Мне
лучше
здесь,
пусть
так
и
будет
Burn
out
to
fade...
Угасание
до
тла...
It
fades
away
Всё
исчезает
Looking
back
to
yesterday
Оглядываясь
назад,
на
вчерашний
день
When
we
were
young,
so
unafraid
Когда
мы
были
молоды,
такие
бесстрашные
So
I
took
it
on
Так
что
я
принял
это
And
had
to
choose
the
choice
you
made
И
должен
был
сделать
выбор,
который
сделала
ты
They
took
it
all
and
ran
away
Они
забрали
всё
и
убежали
Do
you
recall?
Помнишь
ли
ты?
The
way
I
used
to
call
your
name
Как
я
звал
тебя
по
имени
And
how
you
never
ever
came
И
как
ты
никогда
не
приходила
Now
suddenly
here
you
are
Теперь
внезапно
ты
здесь
But
it′s
to
late
Но
слишком
поздно
No
chance
for
me
Нет
шанса
для
меня
You
can't
accept
Ты
не
можешь
принять
Or
can′t
believe,
no
need
to
wait
Или
не
можешь
поверить,
не
нужно
ждать
Cause
I
moved
on
Потому
что
я
двигаюсь
дальше
So
better
here,
just
let
it
be
Мне
лучше
здесь,
пусть
так
и
будет
Burn
out
to
fade...
Угасание
до
тла...
Burn
out
to
fade...
Угасание
до
тла...
The
way
I
used
to
call
your
name
Как
я
звал
тебя
по
имени
And
how
you
never
ever
came
И
как
ты
никогда
не
приходила
Now
suddenly
here
you
come
Теперь
внезапно
ты
здесь
But
it's
to
late
Но
слишком
поздно
No
chance
for
me
Нет
шанса
для
меня
You
can′t
accept
Ты
не
можешь
принять
Or
can't
believe,
no
need
to
wait
Или
не
можешь
поверить,
не
нужно
ждать
Cause
I
moved
on
Потому
что
я
двигаюсь
дальше
Now
better
here,
just
let
it
be
Теперь
мне
лучше
здесь,
пусть
так
и
будет
Burn
out
to
fade...
Угасание
до
тла...
It
fades
away...
Всё
исчезает...
It
fades
away...
Всё
исчезает...
It
fades
away...
Всё
исчезает...
Just
go
away...
Просто
уйди...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HANNON FRANK, KEITH JEFFREY
Attention! Feel free to leave feedback.