Lyrics and translation Tesla - Lady Luck
With
a
snap
in
her
style
and
a
click
in
her
heels.
С
щелчком
в
ее
стиле
и
щелчком
каблуков.
In
seconds
flat
my
heart
she
could
steal.
За
несколько
секунд
она
могла
украсть
мое
сердце.
Lookin′
ev'ry
bit
of
a
where
it′s
at.
Смотрю
даже
немного
туда,
где
он
находится.
More
like
breakfast,
lunch
and
dinner,
as
a
matter
of
fact.
На
самом
деле,
это
больше
похоже
на
завтрак,
обед
и
ужин.
Mm.
There
she
stood
in
living
color,
standin'
all
alone.
Мм
...
Вот
она
стоит
в
живом
цвете,
стоит
совсем
одна.
So
I
walked
up
to
her,
I
say,
"How
do
you
do?"
Я
подошел
к
ней
и
спросил:
"Как
поживаешь?"
And
she
said,
"I
don't".
А
она
ответила
:"
Нет".
Lady
Luck
took
a
walk.
Госпожа
Удача
вышла
прогуляться.
When
all
I
wanted
was
some
company.
Когда
все,
что
мне
было
нужно,
- это
компания.
Lady
Luck
took
a
walk.
Госпожа
Удача
вышла
прогуляться.
You
know
she
walks
right
out
on
me.
Ты
знаешь,
что
она
бросает
меня.
Hard
as
it
seems,
but
not
as
hard
to
believe.
Трудно,
как
кажется,
но
не
так
трудно
поверить.
What
can
it
be?
Что
это
может
быть?
I
guess
I′m
on
a
losin′
streak.
Похоже,
у
меня
полоса
неудач.
And
I
know
it's
true,
I
got
a
bad
attitude.
И
я
знаю,
что
это
правда,
у
меня
плохое
отношение.
But
I′m
down
on
my
luck.
Bitch,
tell
me,
what's
your
excuse?
Сука,
скажи
мне,
какое
у
тебя
оправдание?
Tell
me
now.
Скажи
мне
сейчас.
Lady
Luck
took
a
walk.
Госпожа
Удача
вышла
прогуляться.
When
all
I
wanted
was
some
company.
Когда
все,
что
мне
было
нужно,
- это
компания.
Lady
Luck
took
a
walk.
Госпожа
Удача
вышла
прогуляться.
You
know
she
walks
right
out
on
me.
Ты
знаешь,
что
она
бросает
меня.
Lady
Luck
took
a
walk.
Госпожа
Удача
вышла
прогуляться.
When
all
I
wanted
was
some
company.
Когда
все,
что
мне
было
нужно,
- это
компания.
Lady
Luck
took
a
walk.
Госпожа
Удача
вышла
прогуляться.
You
know
she
walks
right
out
on
me.
Ты
знаешь,
что
она
бросает
меня.
Lady
Luck
(Lady
Luck)
took
a
walk.
(took
a
walk)
Леди
Удача
(Леди
Удача)
вышла
прогуляться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Hannon, Brian Wheat, Jeffrey Keith, Tommy Skeoch
Attention! Feel free to leave feedback.