Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to Forget
Schwer zu vergessen
Who
told
you
that
life
was
fair,
that
people
cared?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
das
Leben
fair
ist,
dass
die
Leute
sich
kümmern?
Who
loves
you
if
I'm
your
only
friend,
Wer
liebt
dich,
wenn
ich
deine
einzige
Freundin
bin,
That
there's
nobody
there?
Dass
niemand
da
ist?
Too
many
questions
in
your
head
Zu
viele
Fragen
in
deinem
Kopf
But
the
answers,
Aber
die
Antworten,
You're
finding
your
way
Du
findest
deinen
Weg
And
too
many
days,
hard
to
forget
Und
zu
viele
Tage,
schwer
zu
vergessen
So
hard
to,
so
hard,
so
hard
to
forget
So
schwer,
so
schwer,
so
schwer
zu
vergessen
(So
hard
to,
so
hard,
so
hard
to
forget)
(So
schwer,
so
schwer,
so
schwer
zu
vergessen)
If
you
don't
get
what
you've
done
Wenn
du
nicht
verstehst,
was
du
getan
hast
Baby
it
was
your
fault,
or
maybe
not
Schatz,
es
war
deine
Schuld,
oder
vielleicht
auch
nicht
You
don't
even
hasve
to
hide(?)
Du
musst
dich
nicht
einmal
verstecken
So
don't
be
so
hard
darling,
Also
sei
nicht
so
streng,
Liebling,
Don't
so
hard
on
yourself
Sei
nicht
so
streng
mit
dir
selbst
Who
told
you
that
life
was
easy?
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
das
Leben
einfach
ist?
Always
be
happy!
Immer
glücklich
sein!
But
does
it
take
you
alive
and
free?
Aber
macht
es
dich
lebendig
und
frei?
Too
many
memories,
hard
to
forget
Zu
viele
Erinnerungen,
schwer
zu
vergessen
So
hard
to,
so
hard,
so
hard
to
forget
So
schwer,
so
schwer,
so
schwer
zu
vergessen
(So
hard
to,
so
hard,
so
hard
to
forget)
(So
schwer,
so
schwer,
so
schwer
zu
vergessen)
If
you
don't
get
what
you've
done
Wenn
du
nicht
verstehst,
was
du
getan
hast
Baby
it
was
your
fault,
or
maybe
not
Schatz,
es
war
deine
Schuld,
oder
vielleicht
auch
nicht
You
don't
even
hasve
to
hide(?)
Du
musst
dich
nicht
einmal
verstecken
So
don't
be
so
hard
darling,
Also
sei
nicht
so
streng,
Liebling,
Don't
so
hard
on
yourself
Sei
nicht
so
streng
mit
dir
selbst
(Don't
be
so
hard
darling)
(Sei
nicht
so
streng,
Liebling)
(Don't
be
so
hard
darling)
(Sei
nicht
so
streng,
Liebling)
(Don't
be
so
hard
darling)
(Sei
nicht
so
streng,
Liebling)
(Don't
be
so
hard
darling)
(Sei
nicht
so
streng,
Liebling)
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
You
don't
even
hasve
to
hide(?)
Du
musst
dich
nicht
einmal
verstecken
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
You
don't
even
hasve
to
hide(?)
Du
musst
dich
nicht
einmal
verstecken
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
You
don't
even
hasve
to
hide(?)
Du
musst
dich
nicht
einmal
verstecken
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
Don't
be
so
hard
darling
Sei
nicht
so
streng,
Liebling
You
don't
even
hasve
to
hide(?)
Du
musst
dich
nicht
einmal
verstecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Guimard, Tess Joffroy
Attention! Feel free to leave feedback.