Lyrics and translation Tessa Ia - Cariño
Ayer
te
leí
y
qué
angustia
sentí
Вчера
я
читал
твои
письма
и
охватила
меня
тоска
Me
duele
pensar
que
te
fuiste
sin
mí
Больно
думать,
что
ты
покинул
меня
A
un
foso
en
la
tierra
rodeado
de
perlas
Во
рву
на
земле,
окружённом
жемчугом
Con
una
bandera
que
en
nada
se
empeña
С
флагом,
который
ни
во
что
не
вмешивается
Cariño,
no
te
exasperes
Дорогой,
не
волнуйся
Cariño,
que
en
breve
me
tienes
Дорогой,
я
скоро
приду
к
тебе
Cariño,
no
me
abandones
Дорогой,
не
оставляй
меня
Cariño,
que
flores
seremos
Дорогой,
мы
станем
цветами
Busco
arrebatada
la
esperanza
y
no
me
alcanzan
Я
ищу
отчаянно
надежду,
но
она
мне
не
по
силам
Los
suspiros
que
destilo,
casimiro
Я
изливаю
вздохи,
Касимиро
Cobijada
por
la
lengua
Скрытая
языком
Renaceré
entre
fauses
negras
Я
возрожусь
среди
чёрных
пастей
Alentada
por
las
penas
Подбодренная
печалями
Espero
entiendas;
espero
entiendas
Я
надеюсь,
ты
понимаешь;
я
надеюсь,
ты
понимаешь
Que
es
la
bomba
final
Это
последняя
бомба
La
bomba
final
Последняя
бомба
La
bomba
inicial
Первоначальная
бомба
Cariño,
no
te
exasperes
Дорогой,
не
волнуйся
Cariño,
que
en
breve
me
tienes
Дорогой,
я
скоро
приду
к
тебе
Cariño,
no
me
abandones
Дорогой,
не
оставляй
меня
Cariño,
que
flores
seremos
Дорогой,
мы
станем
цветами
Cariño,
no
te
exasperes
Дорогой,
не
волнуйся
Cariño,
que
en
breve
me
tienes
Дорогой,
я
скоро
приду
к
тебе
Cariño,
no
me
abandones
Дорогой,
не
оставляй
меня
Cariño,
que
flores
seremos
Дорогой,
мы
станем
цветами
Seremos
la
semilla
y
no
las
fauces
Мы
станем
семенами,
а
не
пастями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tessa Ia González
Attention! Feel free to leave feedback.