Lyrics and translation Tessa Ia - Cascabel
Quién
hubiera
sabido
Кто
бы
мог
подумать
Te
hubieras
metido
en
el
saco
que
llamo
mi
piel
Что
ты
проникнешь
в
мешок,
что
я
называю
своей
кожей
Roes
mis
entrañas,
me
avientas
en
cama
Грызешь
мои
внутренности,
валишь
меня
в
постель
Risa
de
cacabel
Смех
погремушки
Qué
inútil
es
ser
pavorreal
Как
бесполезно
быть
павлином
Si
es
al
sol
al
que
quieres
llamar
Если
ты
хочешь
привлечь
солнце
Qué
inútil
creer
en
mis
alas
Как
бесполезно
верить
в
мои
крылья
Si,
cuando
me
miras,
disparas
dos
balas
Если,
когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
выпускаешь
две
пули
Me
amarras
en
trenzas
y
huyes
Ты
связываешь
меня
в
косы
и
убегаешь
Me
amarras
en
trenzas
y
huyes
Ты
связываешь
меня
в
косы
и
убегаешь
Me
asfixias
y
yo
te
tiento
Ты
душишь
меня,
а
я
соблазняю
тебя
Me
asfixias
y
yo
te
intento
Ты
душишь
меня,
а
я
пытаюсь
тебя
Me
asfixias
y
yo
te
invento
Ты
душишь
меня,
а
я
выдумываю
тебя
Mientras
sé
que
te
abraza
otra
chica
Пока
я
знаю,
что
тебя
обнимает
другая
девушка
Te
quiero
y
te
invento
Я
люблю
и
выдумываю
тебя
Mientras
sé
que
te
abraza
otra
chica
Пока
я
знаю,
что
тебя
обнимает
другая
девушка
Te
quiero
y
te
canto,
oh-oh-oh
Я
люблю
и
пою
тебе,
о-о-о
Discreto
veneno
imagen
mental
Тихий
яд,
мысленный
образ
Como
un
cascabel,
eres
arma
mortal
Как
погремушка,
ты
смертельное
оружие
Te
escribo
y
desfilo
como
un
pavorreal
Я
пишу
тебе
и
расхаживаю
как
павлин
Mas
consigo
verte
con
otra
enroscar
Но
замечаю,
как
ты
обвиваешься
вокруг
другого
El
tacto,
tu
lluvia,
recuerdo
de
noche
Прикосновение,
твой
дождь,
воспоминание
ночи
Dejaste
tu
piel
olvidada
en
mi
coche
Ты
оставила
свою
кожу
в
моей
машине
Me
asfixias
y
yo
te
siento
Ты
душишь
меня,
а
я
чувствую
тебя
Me
asfixias
y
yo
reviento
Ты
душишь
меня,
и
я
взрываюсь
Mientras
sé
que
te
abraza
otra
chica
Пока
я
знаю,
что
тебя
обнимает
другая
девушка
Te
quiero
y
te
invento
Я
люблю
и
выдумываю
тебя
Mientras
sé
que
te
abraza
otra
chica
Пока
я
знаю,
что
тебя
обнимает
другая
девушка
Te
quiero
y
te
canto,
oh-oh-oh-oh
Я
люблю
и
пою
тебе,
о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tessa Ia Gonzalez Norvind
Attention! Feel free to leave feedback.