Lyrics and translation Tessa Ia - Luciérnagas
Quisiera
le
dijeras
las
cosas
que
me
dices
a
mí
I
wish
you
would
tell
her
the
things
you
tell
me
Quisiera
verte
tan
feliz,
lombriz
I
wish
I
could
see
you
so
happy,
my
little
worm
Quisiera
le
dijeras
las
cosas
que
me
dices
a
mí
I
wish
you
would
tell
her
the
things
you
tell
me
Quisiera
la
fortuna
de
que
les
dijeras
que
sí
I
wish
you
would
have
the
good
fortune
to
tell
her
yes
A
veces
siento
titilar
aquella
voz
del
bienestar
Sometimes
I
feel
the
flicker
of
that
voice
of
well-being
Que
me
dice
que
merezco
todo
aquello
que
no
tengo
That
tells
me
I
deserve
everything
I
don't
have
Si
por
casualidad,
se
me
antoja
un
poco
más
If
by
chance,
I
crave
a
little
more
Que
lo
tome
y
lo
haga
mío
sin
remordimiento
To
take
it
and
make
it
mine
without
remorse
Tú
me
dices
sí
You
say
yes
to
me
Mientras
grito
While
I
scream
Que
no
me
olvido
That
I
won't
forget
Como
un
faro
Like
a
beacon
Y
yo
en
el
barco
And
me
in
the
boat
Tú
me
guías
al
vacío
You
guide
me
into
the
void
Quisiera
le
dijeras
las
cosas
que
me
dices
a
mí
I
wish
you
would
tell
her
the
things
you
tell
me
Quisiera
verte
tan
feliz,
lombriz
I
wish
I
could
see
you
so
happy,
my
little
worm
Quisiera
le
dijeras
las
cosas
que
me
dices
a
mí
I
wish
you
would
tell
her
the
things
you
tell
me
Quisiera
la
fortuna
de
que
les
dijeras
que
sí
I
wish
you
would
have
the
good
fortune
to
tell
her
yes
A
veces
siento
titilar
una
cuestión
de
malestar
Sometimes
I
feel
the
flicker
of
a
question
of
discomfort
Una
oruga
que
fecunda
mis
sentrañas
con
cizaña
A
caterpillar
fertilizing
my
entrails
with
darnel
Si
por
casualidad
se
me
antoja
un
trago
más
If
by
chance
I
crave
another
drink
Una
golosina
obscura
que
a
mi
mente
sea
la
cura
A
dark
treat
that
might
cure
my
mind
Tú
me
dices
sí
You
say
yes
to
me
Mientras
grito
While
I
scream
Que
no
me
olvido
That
I
won't
forget
Como
un
faro
Like
a
beacon
Y
yo
en
el
barco
And
me
in
the
boat
Tú
me
guías
al
vacío
You
guide
me
into
the
void
Mientras
grito
While
I
scream
Que
no
me
olvido
That
I
won't
forget
Como
un
faro
Like
a
beacon
Y
yo
en
el
barco
And
me
in
the
boat
Tú
me
guías
al
vacío
You
guide
me
into
the
void
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tessa Ia Gonzalez Norvind
Attention! Feel free to leave feedback.