Lyrics and translation Tessa Ia - Yo No Canto
Yo
solo
estoy
desmoronada
Я
просто
разваливаюсь
Como
un
amaranto
Как
амарант
Y
no
pretendo
hacerme
un
trono
И
не
собираюсь
воздвигать
себе
трон
Con
mis
versos
unísonos
Своими
единообразными
стихами
Yo
solo
estoy
desmoronada
Я
просто
разваливаюсь
Como
un
amaranto
Как
амарант
Y
no
pretendo
hacerme
un
trono
con
mis
versos
unísonos
И
не
собираюсь
возводить
себе
трон
своими
единообразными
стихами
Yo
solo
tengo
que
purgarme
de
una
vida
malvivida
Я
должна
очиститься
от
прожитой
неправильно
жизни
Con
un
verso
que
no
rime,
pero
a
mí
me
haga
sentido
Стихом,
который
не
рифмуется,
но
имеет
смысл
для
меня
Eso
es
todo
lo
que
pido,
oh-oh,
oh-oh
Это
все,
что
я
хочу,
о-о,
о-о
Cuántas
veces
se
me
cerró
la
puerta
y
yo
quedé
sentada
afuera
Сколько
раз
дверь
закрывалась
передо
мною,
а
я
оставалась
сидеть
снаружи
Qué
obediencia
(¡quiere
llorar!,
¡quiere
llorar!)
Какое
послушание
(мне
хочется
плакать,
плакать!)
Cuántas
veces
se
me
cerró
la
puerta
y
yo
quedé
sentada
afuera
Сколько
раз
дверь
закрывалась
передо
мною,
а
я
оставалась
сидеть
снаружи
Qué
paciencia
(¡quiere
llorar
y
no
puede!)
Какое
терпение
(мне
хочется
плакать,
но
я
не
могу!)
Yo
solo
tengo
un
ukelele
que
uso
en
vez
de
ver
la
tele
У
меня
есть
только
укулеле,
который
я
использую
вместо
телевизора
Yo
les
comparto
mi
alimento
que
son
versos
que
no
canto
Я
делюсь
с
вами
своей
пищей,
стихами,
которые
не
пою
Pero
pueden
ser
de
ayuda
si
un
día
gritas
en
la
lluvia
Но
они
могут
помочь,
если
ты
вдруг
закричишь
под
дождем
Y
te
hace
sentir
segura,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
И
почувствуешь
себя
в
безопасности,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Cuántas
veces
se
me
cerró
la
puerta
y
yo
quedé
sentada
afuera
Сколько
раз
дверь
закрывалась
передо
мною,
а
я
оставалась
сидеть
снаружи
Qué
obediencia
(¡quiere
llorar!,
¡quiere
llorar!)
Какое
послушание
(мне
хочется
плакать,
плакать!)
Cuántas
veces
se
me
cerró
la
puerta
y
yo
quedé
sentada
afuera
Сколько
раз
дверь
закрывалась
передо
мною,
а
я
оставалась
сидеть
снаружи
Qué
paciencia
(¡quiere
llorar
y
no
puede!)
Какое
терпение
(мне
хочется
плакать,
но
я
не
могу!)
Y
cuando
digo
que
no
canto,
me
arrepiento
И
когда
говорю,
что
не
пою,
я
сожалею
об
этом
Y
cantaré
lo
que
haga
falta
para
no
cantar
(para
no
cantar)
И
я
буду
петь
все,
что
нужно,
чтобы
не
петь
(чтобы
не
петь)
Para
no
cantar
(para
no
cantar)
Чтобы
не
петь
(чтобы
не
петь)
Para
no
cantar
(para
no
cantar)
Чтобы
не
петь
(чтобы
не
петь)
Y
cuando
digo
que
no
canto,
me
arrepiento
И
когда
говорю,
что
не
пою,
я
сожалею
об
этом
Y
cantaré
lo
que
haga
falta
para
no
cantar
(para
no
cantar)
И
я
буду
петь
все,
что
нужно,
чтобы
не
петь
(чтобы
не
петь)
Para
no
cantar
(para
no
cantar)
Чтобы
не
петь
(чтобы
не
петь)
Para
no
cantar
Чтобы
не
петь
Yo
solo
estoy
desmoronada
Я
просто
разваливаюсь
Como
un
amaranto
Как
амарант
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marian Ruzzi, Tessa Ia Gonzalez Norvind
Attention! Feel free to leave feedback.