Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Suicide
Liebesselbstmord
Do
you
mind
if
I
take
take
my
time
Stört
es
dich,
wenn
ich
mir
Zeit
nehme
And
show
you
all
the
things
that
I've
been
thinking
of,
Und
dir
all
die
Dinge
zeige,
über
die
ich
nachgedacht
habe,
Its
better
when
the
curtains
come
undone.
Es
ist
besser,
wenn
die
Vorhänge
aufgehen.
I
know
sometimes
you
feel
uninvited
in
my
space
Ich
weiß,
manchmal
fühlst
du
dich
uneingeladen
in
meinem
Raum
I
pull
away,
still
we
get
tangled
up
Ich
ziehe
mich
zurück,
trotzdem
verstricken
wir
uns
But
that's
what
happens
when
your
in
love
Aber
das
passiert,
wenn
man
verliebt
ist
There's
nobody
else
I'd
rather
be
stuck
with
Es
gibt
niemanden
sonst,
mit
dem
ich
lieber
feststecken
würde
You
are
the
seams
to
all
of
my
dreams
and
nonsense
(nonsense)
Du
bist
die
Naht
zu
all
meinen
Träumen
und
Unsinn
(Unsinn)
I
swear
if
you're
the
ledge
then
I'm
jumping
Ich
schwöre,
wenn
du
der
Felsvorsprung
bist,
dann
springe
ich
Don't
catch
me
if
I
fall
just
let
me
plummet,
(just
let
me
plummet)
Fang
mich
nicht
auf,
wenn
ich
falle,
lass
mich
einfach
stürzen,
(lass
mich
einfach
stürzen)
Cause
oh
baby
I
wanna
dive
right
into
you,
right
into
you
Denn
oh
Baby,
ich
will
direkt
in
dich
eintauchen,
direkt
in
dich
Its
a
love
suicide.
Es
ist
ein
Liebesselbstmord.
Foot
on
the
gas
let
me
drive
right
into
you,
right
into
you
Fuß
auf
dem
Gas,
lass
mich
direkt
in
dich
hineinfahren,
direkt
in
dich
It's
a
love
suicide.
Es
ist
ein
Liebesselbstmord.
We're
surrounded,
no
way
around
this
barricade
Wir
sind
umzingelt,
kein
Weg
um
diese
Barrikade
herum
Its
too
big
to
ever
fade
away
Sie
ist
zu
groß,
um
jemals
zu
verblassen
Boy
you
know
you
fill
my
empty
place
Junge,
du
weißt,
du
füllst
meinen
leeren
Platz
Like
a
river
that
overflows
sometimes
it
gets
too
hard
Wie
ein
Fluss,
der
überläuft,
manchmal
wird
es
zu
schwer
To
hold
in
everything
we
own
Alles
festzuhalten,
was
wir
besitzen
But
I'm
never
letting
go
Aber
ich
lasse
niemals
los
Cause
there's
nobody
else
I'd
rather
be
stuck
with
Denn
es
gibt
niemanden
sonst,
mit
dem
ich
lieber
feststecken
würde
You
are
the
seams
to
all
of
my
dreams
and
nonsense
(nonsense)
Du
bist
die
Naht
zu
all
meinen
Träumen
und
Unsinn
(Unsinn)
I
swear
if
you're
the
ledge
then
I'm
jumping
Ich
schwöre,
wenn
du
der
Felsvorsprung
bist,
dann
springe
ich
Don't
catch
me
if
I
fall
just
let
me
plummet,
(just
let
me
plummet)
Fang
mich
nicht
auf,
wenn
ich
falle,
lass
mich
einfach
stürzen,
(lass
mich
einfach
stürzen)
Cause
oh
baby
I
wanna
dive
right
into
you,
right
into
you
Denn
oh
Baby,
ich
will
direkt
in
dich
eintauchen,
direkt
in
dich
Its
a
love
suicide.
Es
ist
ein
Liebesselbstmord.
Foot
on
the
gas
let
me
drive
right
into
you,
right
into
you
Fuß
auf
dem
Gas,
lass
mich
direkt
in
dich
hineinfahren,
direkt
in
dich
It's
a
love
suicide.
Es
ist
ein
Liebesselbstmord.
All
my
cares
you
undress
All
meine
Sorgen
ziehst
du
aus
No
need
to
stress
cause
you
love
me
the
best
Kein
Grund
zur
Sorge,
denn
du
liebst
mich
am
besten
You
reach
me
at
my
depths
Du
erreichst
mich
in
meinen
Tiefen
You
are
my
strength
so
different
from
the
rest.
Du
bist
meine
Stärke,
so
anders
als
der
Rest.
Cause
oh
baby
I
wanna
dive
right
into
you,
right
into
you
Denn
oh
Baby,
ich
will
direkt
in
dich
eintauchen,
direkt
in
dich
Its
a
love
suicide.
Es
ist
ein
Liebesselbstmord.
Foot
on
the
gas
let
me
drive
right
into
you,
right
into
you
Fuß
auf
dem
Gas,
lass
mich
direkt
in
dich
hineinfahren,
direkt
in
dich
It's
a
love
suicide.
Es
ist
ein
Liebesselbstmord.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Darwin Cordale Quinn, Denisia Andrews, Tessanne Chin, Brittany Shaelyn Coney
Attention! Feel free to leave feedback.