Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill
my
eyes
with
blur
Fülle
meine
Augen
mit
Unschärfe
Stare
into
the
sun
Starre
in
die
Sonne
Linger
just
enough
Verweile
gerade
lange
genug
To
blindness
I
succumb
Bis
ich
der
Blindheit
erliege
A
monastery
of
hate
swells
deep
and
forever
Ein
Kloster
des
Hasses
schwillt
tief
und
für
immer
Spectres
rise
and
descend
into
the
river
Gespenster
steigen
auf
und
steigen
in
den
Fluss
hinab
A
memory
dwells
Eine
Erinnerung
verweilt
A
monastery
of
hate
swells
deep
and
forever
Ein
Kloster
des
Hasses
schwillt
tief
und
für
immer
Forever,
forever,
forever,
forever
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
I
can
be
guilty
free,
don't
you
see?
Ich
kann
schuldfrei
sein,
siehst
du
das
nicht,
meine
Liebe?
In
a
world
designed
for
you
and
me
In
einer
Welt,
die
für
dich
und
mich
entworfen
wurde
Holding
on
to
echelons
messianic
deformations
control
nations
Festhalten
an
Rängen,
messianische
Deformationen
kontrollieren
Nationen
We're
all
holding
on
Wir
alle
halten
fest
I
can
be
guilty
free,
don't
you
see?
Ich
kann
schuldfrei
sein,
siehst
du
das
nicht,
meine
Liebe?
In
a
world
designed
for
you
and
me
In
einer
Welt,
die
für
dich
und
mich
entworfen
wurde
Holding
on
to
echelons
messianic
deformations
controlled
patience
Festhalten
an
Rängen,
messianische
Deformationen,
kontrollierte
Geduld
I
bind
you
Ich
binde
dich
Now
you
believe
in
nothing
Jetzt
glaubst
du
an
nichts
I
bind
you
Ich
binde
dich
Now
you
believe
in
nothing
Jetzt
glaubst
du
an
nichts
In
my
dreams,
I
was
innocent
In
meinen
Träumen
war
ich
unschuldig
My
skin
unbroken,
eyes
open
Meine
Haut
unversehrt,
die
Augen
offen
On
a
distant
sphere
Auf
einer
fernen
Sphäre
Before
these
walls
surrounded
me
Bevor
diese
Mauern
mich
umgaben
Made
me
disappear
Mich
verschwinden
ließen
Thrown
into
the
grey
Ins
Grau
geworfen
In
the
ruins
I
remain
In
den
Ruinen
verbleibe
ich
Lead
me
home
Führe
mich
nach
Hause
From
the
only
world
I've
ever
known
Aus
der
einzigen
Welt,
die
ich
je
gekannt
habe
And
branded
heathen
Und
als
Heide
gebrandmarkt
Like
I've
lost
the
battle
on
both
sides
Als
hätte
ich
die
Schlacht
auf
beiden
Seiten
verloren
Lead
me
home
into
the
sun
Führe
mich
heim
in
die
Sonne
I've
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
Anxious
to
the
core
Ängstlich
bis
ins
Mark
I
don't
want
to
feel
this
way
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
Same
as
yesterday
Wie
gestern
Please
lead
me
home
Bitte
führe
mich
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Kahney, Daniel Tompkins, Amos Williams, James Monteith, Jamie Postones, Katherine Ellen Marsh
Attention! Feel free to leave feedback.