TesseracT - Nocturne - P O R T A L S - translation of the lyrics into German

Nocturne - P O R T A L S - Tesseracttranslation in German




Nocturne - P O R T A L S
Nocturne - P O R T A L S
Climb (you're dehydrated).
Steig auf (du bist dehydriert).
Fly
Flieg
Cry (you're enervated).
Wein (du bist entkräftet).
Die
Stirb
Try (you've nearly made it).
Versuch (du hast es fast geschafft).
Why...
Warum...
You're the plague within my dreams
Du bist die Plage in meinen Träumen,
Soaring through an atmosphere of an adequate lack of strength
Schwebst durch eine Atmosphäre von ausreichendem Mangel an Kraft,
And we're responsible
Und wir sind verantwortlich.
The truth is that it will end here
Die Wahrheit ist, dass es hier enden wird.
Denial's an impairment of your fear
Verleugnung ist eine Beeinträchtigung deiner Angst.
Can we save us from ourselves?
Können wir uns vor uns selbst retten?
Can we save us from ourselves?
Können wir uns vor uns selbst retten?
You can break through
Du kannst durchbrechen.
Wake me up
Weck mich auf.
Tell me it's gone
Sag mir, dass es vorbei ist.
False hope sells lies
Falsche Hoffnung verkauft Lügen.
I won't buy
Ich kaufe nicht.
We are still one
Wir sind immer noch eins.
Let's attempt escape
Lass uns versuchen zu entkommen.
Melancholia will feed
Melancholie wird sich nähren.
We'll admit defeat
Wir werden die Niederlage eingestehen.
The vox populi will cease
Die Stimme des Volkes wird verstummen.
The air is thickening
Die Luft wird dick.
We are drifting
Wir treiben dahin.
You're the plague within my dreams
Du bist die Plage in meinen Träumen,
Soaring through an atmosphere of an adequate lack of strength
Schwebst durch eine Atmosphäre von ausreichendem Mangel an Kraft,
And we're responsible
Und wir sind verantwortlich.
The truth is that it will end here
Die Wahrheit ist, dass es hier enden wird.
Denial's an impairment of your fear
Verleugnung ist eine Beeinträchtigung deiner Angst.
Can we save us from ourselves?
Können wir uns vor uns selbst retten?
Can we save us from ourselves?
Können wir uns vor uns selbst retten?
What's done is done
Was getan ist, ist getan.
One more second chance would be enough
Eine weitere zweite Chance wäre genug.
Only on the brink can we see so clearly
Nur am Abgrund können wir so klar sehen.
Wake me up
Weck mich auf.
Wake me up
Weck mich auf.
Wake me up
Weck mich auf.
Wake me up
Weck mich auf.





Writer(s): James Monteith, Alec Kahney, Amos Williams, James Postones, Ashe O'hara


Attention! Feel free to leave feedback.