Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
shoulder
and
a
crutch
to
hold
on
to
Ich
bin
eine
Schulter
und
eine
Krücke,
an
die
du
dich
halten
kannst
Rise
up,
consider
me
yours
Erhebe
dich,
betrachte
mich
als
dein
Are
your
memories
worthy
of
the
fall?
Sind
deine
Erinnerungen
den
Fall
wert?
As
tender
moments
lay
scattered
on
the
floor
Wenn
zärtliche
Momente
verstreut
auf
dem
Boden
liegen
Distance
is
nothing
when
we
dream
together
Entfernung
ist
nichts,
wenn
wir
zusammen
träumen
The
words
I
leave
behind
will
last
forever
Die
Worte,
die
ich
hinterlasse,
werden
ewig
währen
And
watch
the
seasons
change
Und
sieh
zu,
wie
sich
die
Jahreszeiten
ändern
Slow
down
Werde
langsamer
Show
me
that
you're
in
control
Zeig
mir,
dass
du
die
Kontrolle
hast
'Cause
I
need
my
vision
changed
Denn
ich
brauche
eine
Veränderung
meiner
Vision
Because
I'm
older
Weil
ich
älter
bin
I
am
almost
there
Ich
bin
fast
da
Because
I'm
older
Weil
ich
älter
bin
I'm
stronger
Ich
bin
stärker
So
much
stronger
So
viel
stärker
I
was
waiting
for
another
voice
to
say
Ich
wartete
auf
eine
andere
Stimme,
die
sagt
You're
shut
down
Du
bist
verstummt
Show
me
that
you're
in
control
Zeig
mir,
dass
du
die
Kontrolle
hast
Able
to
be
left
alone
Fähig,
allein
gelassen
zu
werden
Have
faith
Habe
Vertrauen
You're
in
and
out
of
circulation
Du
bist
im
Umlauf
und
wieder
draußen
Treading
lines
Du
gehst
auf
Linien
Getting
stuck
at
every
sign
Bleibst
an
jedem
Zeichen
hängen
So
turn
your
back
on
misery
Also
kehr
dem
Elend
den
Rücken
Now
because
you're
older
Nun,
weil
du
älter
bist
You
are
drawn
to
me
Fühlst
du
dich
zu
mir
hingezogen
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
No
one
can
take
this
all
away
from
me
Niemand
kann
mir
das
alles
nehmen
I
was
waiting
for
another
voice
to
say
Ich
wartete
auf
eine
andere
Stimme,
die
sagt
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
I
am
almost
there
Ich
bin
fast
da
When
I
can't
find
my
way
to
your
grave
Wenn
ich
den
Weg
zu
deinem
Grab
nicht
finden
kann
You
show
me
a
million
ways
Zeigst
du
mir
eine
Million
Wege
There's
a
comfort
in
the
yearning
Es
liegt
ein
Trost
in
der
Sehnsucht
I
saw
the
life
in
your
eyes
Ich
sah
das
Leben
in
deinen
Augen
A
deep
emptiness
and
sadness
as
the
years
went
by
Eine
tiefe
Leere
und
Traurigkeit,
während
die
Jahre
vergingen
The
never-ending
swell,
let
it
begin
Die
unendliche
Flut,
lass
sie
beginnen
Will
we
become,
one
with
our
teacher?
Werden
wir
eins
mit
unserem
Lehrer?
I
am
a
shoulder,
and
a
crutch
to
hold
on
to
Ich
bin
eine
Schulter
und
eine
Krücke,
an
die
du
dich
halten
kannst
Rise
up,
consider
me
yours
Erhebe
dich,
betrachte
mich
als
dein
Now
because
we're
older
Nun,
weil
wir
älter
sind
We
are
all
those
things
(drawn
to
me)
Wir
sind
all
diese
Dinge
(zu
mir
hingezogen)
We
were
never
meant
to
be
Wir
waren
nie
dazu
bestimmt
So
much
wiser
So
viel
weiser
We
are
almost
there
Wir
sind
fast
da
We
were
never
there
Wir
waren
nie
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Kahney, Daniel Tompkins, Amos Williams, James Monteith, Jamie Postones
Attention! Feel free to leave feedback.