Lyrics and translation TesseracT - Sacrifice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
shoulder
and
a
crutch
to
hold
on
to
Я
– твоя
опора
и
поддержка,
Rise
up,
consider
me
yours
Воспрянь,
считай
меня
своим,
Are
your
memories
worthy
of
the
fall?
Разве
твои
воспоминания
стоят
падения?
As
tender
moments
lay
scattered
on
the
floor
Когда
нежные
моменты
разбросаны
по
полу.
Distance
is
nothing
when
we
dream
together
Расстояние
— ничто,
когда
мы
мечтаем
вместе,
The
words
I
leave
behind
will
last
forever
Слова,
что
я
оставляю
после
себя,
будут
жить
вечно,
And
watch
the
seasons
change
И
наблюдай
за
сменой
времён
года,
Show
me
that
you're
in
control
Покажи
мне,
что
ты
контролируешь
себя,
'Cause
I
need
my
vision
changed
Ведь
мне
нужно
изменить
свой
взгляд
на
мир.
Because
I'm
older
Потому
что
я
старше,
I
am
almost
there
Я
почти
у
цели,
Because
I'm
older
Потому
что
я
старше,
So
much
stronger
Намного
сильнее,
I
was
waiting
for
another
voice
to
say
Я
ждал,
когда
другой
голос
скажет.
You're
shut
down
Ты
сломлена,
Show
me
that
you're
in
control
Покажи
мне,
что
ты
контролируешь
себя,
In
control
Контролируешь
себя,
Able
to
be
left
alone
Способна
остаться
одна,
You're
in
and
out
of
circulation
Ты
то
появляешься,
то
исчезаешь,
Treading
lines
Ходишь
по
грани,
Getting
stuck
at
every
sign
Застреваешь
на
каждом
знаке,
So
turn
your
back
on
misery
Так
что
отвернись
от
страданий.
Now
because
you're
older
Теперь,
когда
ты
старше,
You
are
drawn
to
me
Ты
тянешься
ко
мне,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
No
one
can
take
this
all
away
from
me
Никто
не
сможет
отнять
это
у
меня,
I
was
waiting
for
another
voice
to
say
Я
ждал,
когда
другой
голос
скажет,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
I
am
almost
there
Я
почти
у
цели.
When
I
can't
find
my
way
to
your
grave
Когда
я
не
могу
найти
путь
к
твоей
могиле,
You
show
me
a
million
ways
Ты
показываешь
мне
миллион
путей,
There's
a
comfort
in
the
yearning
Есть
утешение
в
тоске,
I
saw
the
life
in
your
eyes
Я
видел
жизнь
в
твоих
глазах,
A
deep
emptiness
and
sadness
as
the
years
went
by
Глубокую
пустоту
и
печаль,
с
годами,
The
never-ending
swell,
let
it
begin
Бесконечный
подъём,
пусть
он
начнётся,
Will
we
become,
one
with
our
teacher?
Станем
ли
мы
едины
с
нашим
учителем?
I
am
a
shoulder,
and
a
crutch
to
hold
on
to
Я
– твоя
опора
и
поддержка,
Rise
up,
consider
me
yours
Воспрянь,
считай
меня
своим.
Now
because
we're
older
Теперь,
когда
мы
старше,
We
are
all
those
things
(drawn
to
me)
Мы
— всё
это
(тянемся
друг
к
другу),
We
were
never
meant
to
be
Нам
не
суждено
было
быть
вместе,
So
much
wiser
Намного
мудрее,
We
are
almost
there
Мы
почти
у
цели,
We
were
never
there
Мы
никогда
не
были
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Kahney, Daniel Tompkins, Amos Williams, James Monteith, Jamie Postones
Attention! Feel free to leave feedback.