Lyrics and translation Testament - As the Season Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As the Season Grey
Когда сезон сереет
Take
a
look,
what
do
you
see
Взгляни,
что
ты
видишь?
Image
in
the
mirror
Отражение
в
зеркале.
Yesterday
is
yesterday
Вчерашний
день
– это
вчерашний
день,
You′ll
meet
your
marker
Ты
встретишь
свой
конец.
I
know
that
time
grows
old
Я
знаю,
что
время
старит,
Can't
stop
the
seasons
Нельзя
остановить
смену
времён
года.
Shifting
sands
slip
through
your
hands
Зыбучие
пески
ускользают
сквозь
твои
пальцы,
Time
is
gone
before
it′s
begun...
Время
уходит,
не
успев
начаться...
A
little
more
for
every
day
С
каждым
днём
всё
больше.
Lord
why
Господи,
почему?
Why
do
the
seasons
slowly
grey?
Почему
времена
года
медленно
сереют?
Days
of
blue
just
turn
to
grey
Синие
дни
становятся
серыми,
The
picture
slowly
aging
Картина
медленно
стареет.
Nothing
left
to
the
memory
Ничего
не
осталось
в
памяти,
Death
will
not
forsake
them
Смерть
их
не
оставит.
God
fearing
people
say
Богобоязненные
люди
говорят,
They
are
not
afraid
of
dying
Что
они
не
боятся
смерти.
So
why
do
they
turn
to
faith,
Так
почему
же
они
обращаются
к
вере,
When
faith
has
no
meaning
in
life?
Когда
вера
не
имеет
смысла
в
жизни?
Time
worn,
worn
time
Время
изношено,
изношенное
время,
Say
goodbye
to
yesterday
Попрощайся
со
вчерашним
днём.
After
life,
life
after
После
жизни,
жизнь
после
-
It's
all
the
same
Всё
одно
и
то
же.
The
golden
years
bring
out
the
pain
Золотые
годы
приносят
боль,
Death
rolls
in
like
the
seasons
change
Смерть
накатывает,
как
смена
времён
года.
You've
lost
all
hope
but
still
you
pray
Ты
потеряла
всю
надежду,
но
всё
ещё
молишься.
Aging
eyes
that
fail
to
see
Стареющие
глаза,
которые
не
видят,
The
mirror
has
been
shattered
Зеркало
разбито.
Death′s
knocking
on
their
door
Смерть
стучится
в
их
дверь,
A
vision
filled
with
laughter
Видение,
наполненное
смехом.
I
know
that
time
grows
old
Я
знаю,
что
время
старит,
Can′t
stop
the
seasons
Нельзя
остановить
смену
времён
года.
And
as
the
end
draws
near
И
когда
конец
приближается,
The
story's
over
before
it′s
begun...
История
заканчивается,
не
успев
начаться...
Time
worn,
worn
time
Время
изношено,
изношенное
время,
Say
goodbye
to
yesterday
Попрощайся
со
вчерашним
днём.
After
life,
life
after
После
жизни,
жизнь
после
-
It's
all
the
same
Всё
одно
и
то
же.
The
golden
years
bring
out
the
pain
Золотые
годы
приносят
боль,
Death
rolls
in
like
the
seasons
change
Смерть
накатывает,
как
смена
времён
года.
You′ve
lost
all
hope
but
still
you
pray
Ты
потеряла
всю
надежду,
но
всё
ещё
молишься.
A
little
more
for
every
day
С
каждым
днём
всё
больше.
Lord
why
Господи,
почему?
Why
do
the
seasons
slowly
grey?
Почему
времена
года
медленно
сереют?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Del James, Eric Peterson, Chuck Billy, Alexander Nathan Skolnick
Attention! Feel free to leave feedback.