Lyrics and translation Testament - Do or Die (Live)
Living
my
life
on
borrowed
time
Живу
своей
жизнью
на
чужое
время.
Watching
my
dreams
disappear
Смотрю,
как
исчезают
мои
мечты.
My
fists
slowly
clench
Мои
кулаки
медленно
сжимаются.
As
my
mind
seeks
control
Мой
разум
ищет
контроля.
My
body
trembles
in
fear
Мое
тело
дрожит
от
страха.
Life
was
looking
up
for
me
Жизнь
искала
меня.
When
I
left
home
Когда
я
ушла
из
дома
...
Seems
like
yesterday
Кажется,
будто
это
было
вчера.
Now
I'll
never
go
back
there
again
Теперь
я
больше
никогда
туда
не
вернусь.
Here
is
where
I'll
stay
Вот
где
я
остановлюсь.
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Никто
не
слышит,
как
ты
кричишь
или
кричишь.
Once
you're
in
you
won't
come
out
Как
только
ты
войдешь,
ты
не
выйдешь.
You
will
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
I'm
hunter
you're
my
prey!
Я
охотник,
ты
моя
жертва!
Watching
the
clash
between
Наблюдаю
за
столкновением
между
...
The
forces
below
Силы
внизу.
From
up
in
the
planes
we're
flying
Мы
летим
с
высоты
самолета.
Survivors
are
taken
as
prisoners
of
war
Выжившие
взяты
в
плен
войны.
The
others
are
slowly
dying
Остальные
медленно
умирают.
I
shiver
as
we
strap
on
our
parachutes
Я
дрожу,
когда
мы
привязываемся
к
нашим
парашютам.
We
line
up
to
jump
out
the
door
Мы
выстраиваемся
в
очередь,
чтобы
выпрыгнуть
за
дверь.
We're
already
here
and
there's
no
turning
back
Мы
уже
здесь,
и
пути
назад
нет.
I
fall
to
scene
of
the
war
Я
падаю
на
сцену
войны.
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Никто
не
слышит,
как
ты
кричишь
или
кричишь.
Once
you're
in
you
won't
come
out
Как
только
ты
войдешь,
ты
не
выйдешь.
You
will
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
I'm
hunter
you're
my
prey!
Я
охотник,
ты
моя
жертва!
You
can
see
me
Ты
видишь
меня.
Flying
right
over
you
head
Летим
прямо
над
твоей
головой.
Try
to
stop
me
Попробуй
остановить
меня.
You
can't
cause
your
armies
are
dead
Ты
не
можешь
вызвать
смерть
своих
армий.
To
cross
blood
red
Чтобы
пересечь
кроваво-красный.
Trenches
of
the
dead
below
Окопы
мертвых
внизу.
Do
or
die
Сделать
или
умереть?
Hell's
the
place
you'll
go
Ад-это
место,
куда
ты
пойдешь.
Living
my
life
on
borrowed
time
Живу
своей
жизнью
на
чужое
время.
Watching
my
dreams
disappear
Смотрю,
как
исчезают
мои
мечты.
My
fists
slowly
clench
Мои
кулаки
медленно
сжимаются.
As
my
mind
seeks
control
Мой
разум
ищет
контроля.
My
body
trembles
in
fear
Мое
тело
дрожит
от
страха.
Life
was
looking
up
for
me
Жизнь
искала
меня.
When
I
left
home
Когда
я
ушла
из
дома
...
Seems
like
yesterday
Кажется,
будто
это
было
вчера.
Now
I'll
never
go
back
there
again
Теперь
я
больше
никогда
туда
не
вернусь.
Here
is
where
I'll
stay
Вот
где
я
остановлюсь.
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Никто
не
слышит,
как
ты
кричишь
или
кричишь.
Once
you're
in
you
won't
come
out
Как
только
ты
войдешь,
ты
не
выйдешь.
You
will
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
I'm
hunter
you're
my
prey!
Я
охотник,
ты
моя
жертва!
Watching
the
clash
between
Наблюдаю
за
столкновением
между
...
The
forces
below
Силы
внизу.
From
up
in
the
planes
we're
flying
Мы
летим
с
высоты
самолета.
Survivors
are
taken
as
prisoners
of
war
Выжившие
взяты
в
плен
войны.
The
others
are
slowly
dying
Остальные
медленно
умирают.
I
shiver
as
we
strap
on
our
parachutes
Я
дрожу,
когда
мы
привязываемся
к
нашим
парашютам.
We
line
up
to
jump
out
the
door
Мы
выстраиваемся
в
очередь,
чтобы
выпрыгнуть
за
дверь.
We're
already
here
and
there's
no
turning
back
Мы
уже
здесь,
и
пути
назад
нет.
I
fall
to
scene
of
the
war
Я
падаю
на
сцену
войны.
Nobody
can
hear
you
scream
or
shout
Никто
не
слышит,
как
ты
кричишь
или
кричишь.
Once
you're
in
you
won't
come
out
Как
только
ты
войдешь,
ты
не
выйдешь.
You
will
never
see
the
light
of
day
Ты
никогда
не
увидишь
дневного
света.
I'm
hunter
you're
my
prey!
Я
охотник,
ты
моя
жертва!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC STANLEY PETERSON, CHARLES BILLY, LUCIANO ANGELO CLEMENTE, ALEXANDER NATHAN SKOLNICK
Attention! Feel free to leave feedback.