Lyrics and translation Testament - The Haunting (Live at Eindhoven)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Haunting (Live at Eindhoven)
Призраки (Живьём в Эйндховене)
"Hear
the
screams,
screams
of
fright
"Слышишь
крики,
крики
страха,
Shrieks
of
terror
through
the
night
Вопли
ужаса
в
ночи,
Souls
of
old
band
to
hold
Души
древние
собрались,
The
meeting
for
the
haunting
night
Встреча
в
ночь,
полную
призраков.
Headless
ghosts
fill
the
halls
Безголовые
призраки
заполняют
залы,
Shadow
plays
off
grief
and
pain
Тени
играют
скорбью
и
болью,
Phantom
speaks
his
final
note
Фантом
издаёт
свой
последний
звук,
Tenants
of
the
castle
slain
Обитатели
замка
убиты.
Black
cats
will
appear
Чёрные
кошки
появятся,
As
the
witching
hour
nears
Когда
ведьмин
час
приблизится,
Lost
souls
will
all
be
told
Потерянным
душам
всё
расскажут,
For
a
haunting
we
will
go!
За
призраками
мы
отправимся!
See
their
dreams
come
to
life
Видишь,
их
мечты
оживают,
Under
pressure
holding
tight
Под
давлением,
крепко
держась,
Feel
the
cold
grabbing
hold
Чувствуешь,
как
холод
захватывает,
To
feed
you
to
the
haunting
night
Чтобы
скормить
тебя
ночи
призраков.
Evil
witch
black
as
pitch
Злая
ведьма,
чёрная,
как
смоль,
Starts
a
fire
with
a
flinch
Разводит
огонь
в
одно
мгновение,
Burning
fire
rising
higher
Пылающий
огонь
поднимается
выше,
Making
music
like
a
choir
Создавая
музыку,
словно
хор.
Children
of
the
night
Дети
ночи,
They're
howling
at
black
skies
Они
воют
на
чёрное
небо,
The
ruthless
calls
within
Безжалостный
зов
внутри,
For
the
haunting
now
begins!
Ибо
сейчас
начинается
нашествие
призраков!
Stay
away
from
the
shining
light
Держись
подальше
от
сияющего
света,
Can't
seem
to
find
the
answer
there
Кажется,
там
ответа
не
найти,
Bring
back
the
terror
in
the
night
Верни
ужас
в
ночь,
That
we
all
share
tonight!
Который
мы
все
разделяем
сегодня!
Hear
the
screams,
screams
of
fright
Слышишь
крики,
крики
страха,
Shrieks
of
terror
through
the
night
Вопли
ужаса
в
ночи,
Souls
of
old
band
to
hold
Души
древние
собрались,
The
meeting
for
the
haunting
night
Встреча
в
ночь,
полную
призраков.
Headless
ghosts
fill
the
halls
Безголовые
призраки
заполняют
залы,
Shadow
plays
of
grief
and
pain
Тени
играют
скорбью
и
болью,
Phantom
speaks
his
final
note
Фантом
издаёт
свой
последний
звук,
Tenants
of
the
castle
slain
Обитатели
замка
убиты.
Black
cats
will
appear
Чёрные
кошки
появятся,
As
the
witching
hour
nears
Когда
ведьмин
час
приблизится,
Lost
souls
will
all
be
told
Потерянным
душам
всё
расскажут,
For
a
haunting
we
will
go!"
За
призраками
мы
отправимся!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC STANLEY PETERSON, STEVEN SOUZA, ALEXANDER NATHAN SKOLNICK
Attention! Feel free to leave feedback.