Lyrics and translation Tete Novoa - Ahora Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Eres Tú
Теперь это ты
No
me
llevo
bien
con
las
excusas
Я
не
выношу
оправданий,
Recuerdan
a
mentiras
que
ya
usé
Они
напоминают
о
лжи,
которой
я
пользовался.
Creerte
me
parece
una
locura
Верить
тебе
кажется
безумием,
Recuerda
que
fui
yo
quien
te
engañé
ehh
Ведь
это
я
тебя
обманул,
эх.
Algo
está
pasando
no
lo
niegues
Что-то
происходит,
не
отрицай,
No
lo
estoy
imaginando
ahh
Я
это
не
выдумываю,
ах.
Y
ahora
eres
tú
И
теперь
это
ты
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
Ночью
отводишь
взгляд,
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
Ложишься
с
рассветом,
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana
uohh
Поворачиваешься
ко
мне
спиной
по
утрам,
уох.
Y
ahora
soy
yo
И
теперь
это
я
Quien
anda
revisando
tus
llamadas
Проверяю
твои
звонки,
El
que
no
quiere
ver
la
realidad
Не
хочу
видеть
реальность,
Porque
ya
se
conoce
la
jugada,
nooh
Потому
что
знаю,
чем
всё
закончится,
ноох.
Qué
derecho
tengo
de
culparte
Какое
право
я
имею
тебя
винить,
Cuando
he
sido
yo
quien
te
enseño
Когда
это
я
тебя
научил,
Y
hoy
me
toca
a
mí
pagar
la
cuenta
И
теперь
мне
приходится
расплачиваться,
Me
va
a
costar
muy
caro
tu
perdón
ohh
Твоё
прощение
мне
дорого
обойдется,
ох.
Algo
está
pasando
no
lo
niegues
Что-то
происходит,
не
отрицай,
No
lo
estoy
imaginando
ahh
Я
это
не
выдумываю,
ах.
Y
ahora
eres
tú
И
теперь
это
ты
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
Ночью
отводишь
взгляд,
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
Ложишься
с
рассветом,
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana
ohh
Поворачиваешься
ко
мне
спиной
по
утрам,
ох.
Y
ahora
soy
yo
И
теперь
это
я
Quien
anda
revisando
tus
llamadas
Проверяю
твои
звонки,
El
que
no
quiere
ver
la
realidad
Не
хочу
видеть
реальность,
Porque
ya
se
conoce
la
jugada,
yeah
Потому
что
знаю,
чем
всё
закончится,
да.
Tú
perdonaste
Ты
простила,
Deja
que
te
perdone
yo
Позволь
и
мне
тебя
простить.
Quién
no
ha
fallado
en
el
amor
Кто
не
ошибался
в
любви.
Y
ahora
eres
tú
И
теперь
это
ты
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
Ночью
отводишь
взгляд,
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
Ложишься
с
рассветом,
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana
oh-oh
Поворачиваешься
ко
мне
спиной
по
утрам,
ох-ох.
Y
ahora
soy
yo
И
теперь
это
я
Quien
anda
revisando
tus
llamadas
Проверяю
твои
звонки,
El
que
no
quiere
ver
la
realidad
Не
хочу
видеть
реальность,
Porque
ya
se
conoce
la
jugada,
yah-yah
Потому
что
знаю,
чем
всё
закончится,
да-да.
Y
ahora
eres
tú
И
теперь
это
ты
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
Ночью
отводишь
взгляд,
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
Ложишься
с
рассветом,
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana,
oh-oh
Поворачиваешься
ко
мне
спиной
по
утрам,
ох-ох.
No
me
llevo
bien
con
las
excusas
Я
не
выношу
оправданий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacobo Calderon Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.