Lyrics and translation Tete Novoa - Ahora Eres Tú
No
me
llevo
bien
con
las
excusas
Мне
не
нравятся
оправдания,
Recuerdan
a
mentiras
que
ya
usé
Они
напоминают
мне
о
той
лжи,
которой
я
уже
воспользовался.
Creerte
me
parece
una
locura
Верить
тебе
кажется
мне
безумием,
Recuerda
que
fui
yo
quien
te
engañé
ehh
Помни,
что
это
я
предал
тебя,
ах.
Algo
está
pasando
no
lo
niegues
Что-то
происходит,
не
отрицай
этого,
No
lo
estoy
imaginando
ahh
Я
не
воображаю
этого.
Y
ahora
eres
tú
И
теперь
ты
та,
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
Кто
по
ночам
отводит
взгляд,
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
Кто
ложится
с
наступлением
рассвета,
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana
uohh
Кто
поворачивается
ко
мне
спиной
по
утрам.
Y
ahora
soy
yo
А
теперь
я
тот,
Quien
anda
revisando
tus
llamadas
Кто
проверяет
твои
звонки,
El
que
no
quiere
ver
la
realidad
Кто
не
хочет
видеть
реальность,
Porque
ya
se
conoce
la
jugada,
nooh
Потому
что
уже
знает
ход
игры.
Qué
derecho
tengo
de
culparte
Какое
право
я
имею
обвинять
тебя,
Cuando
he
sido
yo
quien
te
enseño
Когда
я
сам
научил
тебя
этому?
Y
hoy
me
toca
a
mí
pagar
la
cuenta
И
сегодня
мне
придется
заплатить
по
счетам,
Me
va
a
costar
muy
caro
tu
perdón
ohh
Твоё
прощение
обойдётся
мне
очень
дорого.
Algo
está
pasando
no
lo
niegues
Что-то
происходит,
не
отрицай
этого,
No
lo
estoy
imaginando
ahh
Я
не
воображаю
этого.
Y
ahora
eres
tú
И
теперь
ты
та,
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
Кто
по
ночам
отводит
взгляд,
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
Кто
ложится
с
наступлением
рассвета,
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana
ohh
Кто
поворачивается
ко
мне
спиной
по
утрам.
Y
ahora
soy
yo
А
теперь
я
тот,
Quien
anda
revisando
tus
llamadas
Кто
проверяет
твои
звонки,
El
que
no
quiere
ver
la
realidad
Кто
не
хочет
видеть
реальность,
Porque
ya
se
conoce
la
jugada,
yeah
Потому
что
уже
знает
ход
игры.
Tú
perdonaste
Ты
простила,
Deja
que
te
perdone
yo
Теперь
позволь
мне
простить
тебя.
Quién
no
ha
fallado
en
el
amor
Кто
не
ошибался
в
любви?
Y
ahora
eres
tú
И
теперь
ты
та,
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
Кто
по
ночам
отводит
взгляд,
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
Кто
ложится
с
наступлением
рассвета,
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana
oh-oh
Кто
поворачивается
ко
мне
спиной
по
утрам.
Y
ahora
soy
yo
А
теперь
я
тот,
Quien
anda
revisando
tus
llamadas
Кто
проверяет
твои
звонки,
El
que
no
quiere
ver
la
realidad
Кто
не
хочет
видеть
реальность,
Porque
ya
se
conoce
la
jugada,
yah-yah
Потому
что
уже
знает
ход
игры.
Y
ahora
eres
tú
И
теперь
ты
та,
La
que
en
la
noche
aparta
la
mirada
Кто
по
ночам
отводит
взгляд,
La
que
se
acuesta
con
la
madrugada
Кто
ложится
с
наступлением
рассвета,
La
que
me
da
la
espalda
en
la
mañana,
oh-oh
Кто
поворачивается
ко
мне
спиной
по
утрам.
No
me
llevo
bien
con
las
excusas
Мне
не
нравятся
оправдания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacobo Calderon Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.