Tete Novoa - Inmortal (Live) - translation of the lyrics into German

Inmortal (Live) - Tete Novoatranslation in German




Inmortal (Live)
Unsterblich (Live)
Me pregunto a cada momento
Ich frage mich jeden Moment
Cuantas vidas podre esta vez malgastar
Wie viele Leben ich dieses Mal verschwenden kann
Cuantas quedaran
Wie viele übrig bleiben werden
Un recuerdo que mese el viento y me anuncia la calma del huracan
Eine Erinnerung, die der Wind wiegt und mir die Ruhe des Hurrikans ankündigt
Un refugio en cada atardecer
Ein Zufluchtsort bei jedem Sonnenuntergang
Como dispondre del setido de mi sol
Wie werde ich über den Sinn meiner Sonne verfügen
Tu guias mi razon, me haces inmortal
Du leitest meine Vernunft, machst mich unsterblich
Eres quien me empuja hasta el final
Du bist diejenige, die mich bis zum Ende drängt
No te defraudare
Ich werde dich nicht enttäuschen
Me hiciste comprender sin mas
Du hast mich einfach verstehen lassen
Que juntos esto puede funcionar
Dass dies zusammen funktionieren kann
Tan cerca, tan lejos te siento
So nah, so fern fühle ich dich
Cada plegaria te involucrara
Jedes Gebet wird dich einbeziehen
Y en mi tiempo si vivo si muero
Und in meiner Zeit, ob ich lebe oder sterbe
Es saber que siempre tu estaras
Ist es zu wissen, dass du immer da sein wirst
Hasta el final!
Bis zum Ende!
Tu guias mi razon, me haces inmortal
Du leitest meine Vernunft, machst mich unsterblich
Eres quien me empuja hasta el final
Du bist diejenige, die mich bis zum Ende drängt
No te defraudare
Ich werde dich nicht enttäuschen
Me hiciste comprender sin mas
Du hast mich einfach verstehen lassen
Que juntos esto puede funcionar
Dass dies zusammen funktionieren kann
Cada segundo que te escucho sabe donde va
Jede Sekunde, in der ich dich höre, weiß, wohin sie geht
La melodia que me guia y me hace resonar
Die Melodie, die mich führt und mich mitschwingen lässt
Esa empatia que suplica ser paciente en toda esta ironia
Diese Empathie, die darum fleht, geduldig zu sein in all dieser Ironie
Una estrategia sin medida sin ningun valor
Eine Strategie ohne Maß, ohne jeden Wert
Tan inocente en el descaro y en el desamor
So unschuldig in der Unverschämtheit und in der Lieblosigkeit
Acaudalado en en el retiro en cada reto de esta vida
Angehäuft im Rückzug bei jeder Herausforderung dieses Lebens
En la que me iluminaras y tu
In dem du mich erleuchten wirst, und du
Guias mi razon, me haces inmortal
Leitest meine Vernunft, machst mich unsterblich
Eres quien me empuja hasta el final
Du bist diejenige, die mich bis zum Ende drängt
No te defraudare
Ich werde dich nicht enttäuschen
Me hiciste comprender sin mas
Du hast mich einfach verstehen lassen
Que juntos esto puede funcionar
Dass dies zusammen funktionieren kann
Tu guias mi razon, me haces inmortal
Du leitest meine Vernunft, machst mich unsterblich
Eres quien me empuja hasta el final
Du bist diejenige, die mich bis zum Ende drängt
No te defraudare
Ich werde dich nicht enttäuschen
Me hiciste comprender sin mas
Du hast mich einfach verstehen lassen
Que juntos esto puede funcionar
Dass dies zusammen funktionieren kann





Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier


Attention! Feel free to leave feedback.