Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmortal (Live)
Unsterblich (Live)
Me
pregunto
a
cada
momento
Ich
frage
mich
jeden
Moment
Cuantas
vidas
podre
esta
vez
malgastar
Wie
viele
Leben
ich
dieses
Mal
verschwenden
kann
Cuantas
quedaran
Wie
viele
übrig
bleiben
werden
Un
recuerdo
que
mese
el
viento
y
me
anuncia
la
calma
del
huracan
Eine
Erinnerung,
die
der
Wind
wiegt
und
mir
die
Ruhe
des
Hurrikans
ankündigt
Un
refugio
en
cada
atardecer
Ein
Zufluchtsort
bei
jedem
Sonnenuntergang
Como
dispondre
del
setido
de
mi
sol
Wie
werde
ich
über
den
Sinn
meiner
Sonne
verfügen
Tu
guias
mi
razon,
me
haces
inmortal
Du
leitest
meine
Vernunft,
machst
mich
unsterblich
Eres
quien
me
empuja
hasta
el
final
Du
bist
diejenige,
die
mich
bis
zum
Ende
drängt
No
te
defraudare
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Me
hiciste
comprender
sin
mas
Du
hast
mich
einfach
verstehen
lassen
Que
juntos
esto
puede
funcionar
Dass
dies
zusammen
funktionieren
kann
Tan
cerca,
tan
lejos
te
siento
So
nah,
so
fern
fühle
ich
dich
Cada
plegaria
te
involucrara
Jedes
Gebet
wird
dich
einbeziehen
Y
en
mi
tiempo
si
vivo
si
muero
Und
in
meiner
Zeit,
ob
ich
lebe
oder
sterbe
Es
saber
que
siempre
tu
estaras
Ist
es
zu
wissen,
dass
du
immer
da
sein
wirst
Hasta
el
final!
Bis
zum
Ende!
Tu
guias
mi
razon,
me
haces
inmortal
Du
leitest
meine
Vernunft,
machst
mich
unsterblich
Eres
quien
me
empuja
hasta
el
final
Du
bist
diejenige,
die
mich
bis
zum
Ende
drängt
No
te
defraudare
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Me
hiciste
comprender
sin
mas
Du
hast
mich
einfach
verstehen
lassen
Que
juntos
esto
puede
funcionar
Dass
dies
zusammen
funktionieren
kann
Cada
segundo
que
te
escucho
sabe
donde
va
Jede
Sekunde,
in
der
ich
dich
höre,
weiß,
wohin
sie
geht
La
melodia
que
me
guia
y
me
hace
resonar
Die
Melodie,
die
mich
führt
und
mich
mitschwingen
lässt
Esa
empatia
que
suplica
ser
paciente
en
toda
esta
ironia
Diese
Empathie,
die
darum
fleht,
geduldig
zu
sein
in
all
dieser
Ironie
Una
estrategia
sin
medida
sin
ningun
valor
Eine
Strategie
ohne
Maß,
ohne
jeden
Wert
Tan
inocente
en
el
descaro
y
en
el
desamor
So
unschuldig
in
der
Unverschämtheit
und
in
der
Lieblosigkeit
Acaudalado
en
en
el
retiro
en
cada
reto
de
esta
vida
Angehäuft
im
Rückzug
bei
jeder
Herausforderung
dieses
Lebens
En
la
que
me
iluminaras
y
tu
In
dem
du
mich
erleuchten
wirst,
und
du
Guias
mi
razon,
me
haces
inmortal
Leitest
meine
Vernunft,
machst
mich
unsterblich
Eres
quien
me
empuja
hasta
el
final
Du
bist
diejenige,
die
mich
bis
zum
Ende
drängt
No
te
defraudare
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Me
hiciste
comprender
sin
mas
Du
hast
mich
einfach
verstehen
lassen
Que
juntos
esto
puede
funcionar
Dass
dies
zusammen
funktionieren
kann
Tu
guias
mi
razon,
me
haces
inmortal
Du
leitest
meine
Vernunft,
machst
mich
unsterblich
Eres
quien
me
empuja
hasta
el
final
Du
bist
diejenige,
die
mich
bis
zum
Ende
drängt
No
te
defraudare
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Me
hiciste
comprender
sin
mas
Du
hast
mich
einfach
verstehen
lassen
Que
juntos
esto
puede
funcionar
Dass
dies
zusammen
funktionieren
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier
Album
TTN Live
date of release
12-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.