Lyrics and translation Tete Novoa - Volvamos a Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvamos a Empezar
Начнём сначала
Hoy
despierto
y
siento
que
no
estas
Просыпаюсь
сегодня,
и
чувствую,
что
тебя
нет
рядом,
Esa
esencia
que
tu
solo
me
das
Нет
той
сути,
что
только
ты
мне
даришь,
Que
me
enseña
a
caminar
Ohohoh
Которая
учит
меня
идти
вперёд.
О-о-о-о
Y
quiero
que
volvamos
a
empezar
И
я
хочу,
чтобы
мы
начали
всё
сначала.
No
existe
una
vida
más
Нет
другой
жизни,
Si
tu
no
estas
si
tu
te
vas
Если
тебя
нет,
если
ты
уйдёшь.
Respétame,
no
me
digas
que
no
volverás
Уважай
меня,
не
говори,
что
не
вернёшься,
Que
dejamos
todo
el
tiempo
atrás
Что
мы
оставили
всё
в
прошлом,
Que
ya
no
estas
si
tu
te
vas
Что
тебя
больше
нет,
если
ты
уйдёшь.
Y
a
pesar
de
que
no
pueda
caminar
И
несмотря
на
то,
что
я
не
могу
идти
дальше,
De
que
el
valor
me
pueda
más
Что
отчаяние
одолевает
меня
сильнее,
Que
cuando
dices
que
no
hay
mas
Чем
когда
ты
говоришь,
что
всё
кончено,
Sobre
mi
todo
el
peso
a
decidir
На
мне
лежит
весь
груз
решения,
El
arco
iris
esta
gris
Радуга
стала
серой,
Desesperado
y
sin
vivir
Я
в
отчаянии
и
не
живу.
Se
que
tengo
tanto
que
decir
Я
знаю,
что
мне
нужно
многое
сказать,
Tantas
promesas
que
me
hiciste
cumplir
Столько
обещаний,
которые
ты
заставила
меня
выполнить,
Que
hoy
solo
canto
para
ti
Что
сегодня
я
пою
только
для
тебя.
Déjame
que
vuelva
a
respirar
Позволь
мне
снова
дышать,
Esa
fuerza
que
sentí
de
verdad
Чувствовать
ту
силу,
которую
я
ощущал
по-настоящему,
Cuando
me
enseñaste
a
amar
Когда
ты
научила
меня
любить.
Respétame,
no
me
digas
que
no
volverás
Уважай
меня,
не
говори,
что
не
вернёшься,
Que
dejamos
todo
el
tiempo
atrás
Что
мы
оставили
всё
в
прошлом,
Que
ya
no
estas
si
tu
te
vas
Что
тебя
больше
нет,
если
ты
уйдёшь.
Y
a
pesar
de
que
no
pueda
caminar
И
несмотря
на
то,
что
я
не
могу
идти
дальше,
De
que
el
valor
me
pueda
más
Что
отчаяние
одолевает
меня
сильнее,
Que
cuando
dices
que
no
hay
mas
Чем
когда
ты
говоришь,
что
всё
кончено,
Sobre
mi
todo
el
peso
a
decidir
На
мне
лежит
весь
груз
решения,
El
arco
iris
esta
gris
Радуга
стала
серой,
Desesperado
y
sin
vivir
Я
в
отчаянии
и
не
живу.
Y
a
pesar
de
que
no
pueda
caminar
И
несмотря
на
то,
что
я
не
могу
идти
дальше,
De
que
el
valor
me
pueda
más
Что
отчаяние
одолевает
меня
сильнее,
Que
cuando
dices
que
no
hay
mas
Чем
когда
ты
говоришь,
что
всё
кончено,
Sobre
mi
todo
el
peso
a
decidir
На
мне
лежит
весь
груз
решения,
El
arco
iris
esta
gris
Радуга
стала
серой,
Desesperado
y
sin
vivir
Я
в
отчаянии
и
не
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Melendi Espina, Jose Luis De Castro Martin
Attention! Feel free to leave feedback.