Lyrics and translation teto - Dia Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Аhn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Аhn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Аhn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Ahn,
ahn
(ahn-ahn)
Аhn,
ahn
(ahn-ahn)
Um
dia
azul,
tenho
um
sonho
Голубой
день,
у
меня
есть
мечта
Ir
pra
Cancún,
viver
longe
Улететь
на
Канкун,
жить
вдали
De
todo
mal
dessa
gente
От
всего
зла
этих
людей
Plantar
um
pé,
colher
e
ser
feliz
(uh)
Посадить
дерево,
собирать
плоды
и
быть
счастливой
(у)
Hoje
eu
tenho
andado
bem
distante
essa
vida
solta
(yeah)
Сегодня
я
живу
на
широкую
ногу,
эта
свободная
жизнь
(ага)
Dez
mil
na
roupa
Десять
тысяч
на
одежду
20
na
bolsa
Двадцать
в
сумочке
Pra
minha
moça,
deixo
ela
solta
Для
моего
малыша,
я
позволяю
ему
все
A
maré
blue
Голубая
волна
Com
a
minha
madame
Excalibur
С
моим
мафиози
Excalibur
Por
ela
eu
viajo
pro
Sul
Ради
него
я
поеду
на
юг
A
maré
blue
Голубая
волна
Quem
vigia
não
dorme,
prometazina
dopa
Кто
на
стрёме
- не
спит,
прометазин
дурманит
Minha
mente
fica
lenta
dropando
esse
doce
Мой
разум
замедляется,
пробуя
эту
сладость
Antes
não
era
nada,
e
hoje
eu
sou
alguém
Раньше
я
была
никем,
а
сегодня
я
кое-кто
Enterro
50
e
empilho
de
100
Хороню
по
50
и
коплю
сотни
Com
dinheiro
no
bolso,
eu
fico
bem
С
деньгами
в
кармане
мне
хорошо
Já
disse
que
eu
vim
da
roça,
neném
Я
же
говорила,
что
я
из
деревни,
детка
Não
sou
mais
um,
tenho
fama
Я
больше
не
серая
мышка,
у
меня
есть
слава
Meu
bolso
inchado,
muita
grana
Мой
карман
набит,
много
денег
Meus
irmãozin'
tá
na
trama
Мои
братишки
в
теме
Ando
sem
tempo
pra
cama
У
меня
нет
времени
на
сон
Luz
no
pescoço,
sente
esse
gosto
Бриллианты
на
шее,
почувствуй
этот
вкус
Não
sei
o
que
passa
na
minha
cabeça
Не
знаю,
что
творится
у
меня
в
голове
Parei
num
posto
Остановилась
на
заправке
Pra
abastecer
minhas
ideias,
por
favor,
esclareça
Чтобы
заправить
свои
мысли,
пожалуйста,
проясни
Empilho
montes
na
minhas
racks
Складываю
пачки
на
своих
полках
Quero
voar
com
esse
jet
pack
Хочу
летать
с
этим
джетпаком
Me
sentir
mais
livre,
me
sentir
mais
leve
Чувствовать
себя
свободнее,
чувствовать
себя
легче
Matando
essa
vibe,
derrubando
um
Jack
Убивая
эту
атмосферу,
опрокидывая
виски
Obrigado,
Deus,
pelo
meus
irmão
Спасибо
тебе,
Боже,
за
моих
братьев
Obrigado
pelos
que
é
de
coração
Спасибо
за
тех,
кто
от
чистого
сердца
Essa
música
não
só
é
uma
canção
Эта
песня
- не
просто
песня
Levo
pra
minha
mente
como
uma
oração
Я
несу
ее
в
своем
сердце,
как
молитву
A
maré
blue
Голубая
волна
Com
a
minha
madame
Excalibur
С
моим
мафиози
Excalibur
Por
ela
eu
viajo
pro
Sul
Ради
него
я
поеду
на
юг
A
maré
blue
Голубая
волна
Quem
vigia
não
dorme,
prometazina
dopa
Кто
на
стрёме
- не
спит,
прометазин
дурманит
Mente
fica
lenta
dropando
esse
doce
Разум
замедляется,
пробуя
эту
сладость
Ahn,
ahn,
ahn
(ahn-ahn),
ahn,
ahn
(slatt)
Аhn,
ahn,
ahn
(ahn-ahn),
ahn,
ahn
(slatt)
Ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Аhn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Аhn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Ahn,
ahn,
ahn,
ahn
Аhn,
ahn,
ahn,
ahn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Lucero
Attention! Feel free to leave feedback.