teto - Fim de Semana no Rio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation teto - Fim de Semana no Rio




Fim de Semana no Rio
Weekend in Rio
Eu sobrevivi (até aqui)
I survived (up to now)
Tenho história pra contar, eu vivi
I have a story to tell, I lived
uma olhada no pescoço, tem o brilho VVS
Take a look at my neck, it has the VVS shine
Sigo tranquilo, eu nunca no stress
I'm chill, I'm never stressed
Deus vai guiar, de viagem marcada com a ida
God will guide me, on a booked trip with only the departure
Driblando esses comédia com a habilidade
Dribbling these comedians with skill
Muito chique, bebê, com essa Lala, Lala
So classy, baby, with this Lala, Lala
Tocando no Brasil, em todas as casa
Playing in Brazil, in every house
Então aponta o fuzil, joga pra cima
So point the gun up, throw it up
Fim de semana no Rio, droga e piscina
Weekend in Rio, drugs and pool
Sabe que a 30PRAUM muda esse clima
You know 30PRAUM changes this vibe
Diamante rosé me deixa exalando autoestima
Rosé diamond makes me exude self-esteem
O perfume mais caro e o cabelo sempre alinhado
The most expensive perfume and hair always aligned
O segredo do vagabundo é ter a bitch do lado (my bitch)
The secret of the bum is to have the bitch on the side (my bitch)
Ela com a bolsa da Fendi carrega minha quadrada
She carries my square in her Fendi bag
É bom que, se os homem passar aqui não arruma nada
It's good that, if the men pass by here, they won't find anything
Na caminhada, faz dez anos que eu na estrada
On the journey, it's been ten years since I hit the road
E o fuzil, faz três anos que ele não me viu
And the gun, it's been three years since he saw me
Quando tudo era um desafio eu olhava e ninguém 'tava
When everything was a challenge, I looked and nobody was there
Vi o amor da minha mãe em um pequeno gesto de olhar
I saw my mother's love in a small gesture of looking
sabia, sempre soube no que ia dar
I already knew, I always knew what it would come to
Quem diria que onde passasse ia encantar
Who would have thought that wherever I went, I would enchant
Eu mergulho nessa pussy, damn
I dive into that pussy, damn
É tão molhado que parece piscina de natação
It's so wet that it looks like a swimming pool
Eu sei bem o que ela quer, do que ela gosta
I know well what she wants, what she likes
porque eu tenho dinheiro várias me adora
Just because I have money, many adore me
Pontas soltas no cinzeiro, Audemars gira o ponteiro
Loose ends in the ashtray, Audemars turns the hand
Cortando esses fofoqueiro, de cabeça erguida eu sei que
Cutting off these gossipers, with my head held high I know that
Meu Deus vai guiar, de viagem marcada com a ida
My God will guide me, on a booked trip with only the departure
Driblando esses comédia com a habilidade
Dribbling these comedians with skill
Muito chique, bebê, com essa Lala, Lala
So classy, baby, with this Lala, Lala
Tocando no Brasil em todas as casa
Playing in Brazil in every house





Writer(s): Cleriton Savio Santos Silva, Igor Matheus Silva Goncalves, Jose Alberto De Oliveira Girao Filho


Attention! Feel free to leave feedback.