Tetê Espíndola feat. Alzira E & Ney Matogrosso - Recuerdo de Ypacaraí - translation of the lyrics into German

Recuerdo de Ypacaraí - Ney Matogrosso , Tetê Espíndola , Alzira E translation in German




Recuerdo de Ypacaraí
Erinnerung an Ypacaraí
En una noche tibia nos conocimos
In einer lauen Nacht lernten wir uns kennen
Junto al lago azul de Ypacaraí
Am blauen See von Ypacaraí
cantabas triste por el camino
Du sangst traurig auf dem Weg
Viejas melodías en guaraní
Alte Melodien auf Guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Und mit dem Zauber deiner Lieder
Iba renaciendo tu amor en
Erwachte deine Liebe in mir
Y en la noche hermosa de plenilunio
Und in der schönen Vollmondnacht
De tus blancas manos sentí el calor
Spürte ich die Wärme deiner weißen Hände
Que con sus caricias me dio el amor
Die mir mit ihren Zärtlichkeiten Liebe schenkten
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Wo bist du jetzt, mein Lieber?
Que tu suave canto no llega a
Dein sanfter Gesang erreicht mich nicht
¿Donde estás ahora?
Wo bist du jetzt?
Mi ser te añora con frenesí
Mein Wesen sehnt sich wahnsinnig nach dir
Todo te recuerda, mi dulce amor
Alles erinnert mich an dich, meine süße Liebe
Junto al lago azul de Ypacaraí
Am blauen See von Ypacaraí
Todo te recuerda
Alles erinnert mich an dich
Mi amor te llama, cuñataí
Meine Liebe ruft dich, mein Lieber
En una noche tibia nos conocimos
In einer lauen Nacht lernten wir uns kennen
Junto al lago azul de Ypacaraí
Am blauen See von Ypacaraí
cantabas triste por el camino
Du sangst traurig auf dem Weg
Viejas melodías en guaraní
Alte Melodien auf Guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Und mit dem Zauber deiner Lieder
Iba renaciendo tu amor en
Erwachte deine Liebe in mir
Y en la noche hermosa de plenilunio
Und in der schönen Vollmondnacht
De tus blancas manos sentí el calor
Spürte ich die Wärme deiner weißen Hände
Que con sus caricias me dio el amor
Die mir mit ihren Zärtlichkeiten Liebe schenkten
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Wo bist du jetzt, mein Lieber?
Que tu suave canto no llega a
Dein sanfter Gesang erreicht mich nicht
¿Donde estás ahora?
Wo bist du jetzt?
Mi ser te añora con frenesí
Mein Wesen sehnt sich wahnsinnig nach dir
Todo te recuerda, mi dulce amor
Alles erinnert mich an dich, meine süße Liebe
Junto al lago azul de Ypacaraí
Am blauen See von Ypacaraí
Todo te recuerda
Alles erinnert mich an dich
Mi amor te llama, cuñataí
Meine Liebe ruft dich, mein Lieber





Writer(s): Zulema De Mirkin, Demetrio Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.