Lyrics and translation Teufelstanz - Johnny I Hardly Knew Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny I Hardly Knew Ya
Джонни, я тебя не узнала
When
on
the
road
to
sweet
Athy,
(Hurroo!
Hurroo!)
По
дороге
в
милый
Атай,
(Ура!
Ура!)
A
stick
in
the
hand,
a
drop
in
the
eye,
С
палкой
в
руке,
с
слезой
в
глазу,
A
doleful
damsel
I
heard
cry:
Услышал
я
плач
девы:
"Johnny,
I
hardly
knew
ya!"
"Джонни,
я
тебя
не
узнала!"
"Where
are
the
eyes
that
looked
so
mild?
(Hurroo!
Hurroo!)
"Где
глаза,
что
глядели
так
кротко?
(Ура!
Ура!)
When
my
poor
heart
you
first
beguiled?
Когда
ты
пленил
мое
бедное
сердце?
Why
did
you
run
from
me
and
the
child?
Зачем
ты
оставил
меня
с
ребенком?
Johnny,
I
hardly
knew
ya!"
"Джонни,
я
тебя
не
узнала!"
"We
had
guns
and
drums
and
drums
and
guns.
(Hurroo!
Hurroo!)
"У
нас
были
ружья
и
барабаны,
барабаны
и
ружья.
(Ура!
Ура!)
The
enemy
never
slew
ya,
Враг
не
сразил
тебя,
Johnny,
I
hardly
knew
ya!"
"Джонни,
я
тебя
не
узнала!"
"Where
are
the
legs
with
which
you
run?
(Hurroo!
Hurroo!)
"Где
ноги,
на
которых
ты
бегал?
(Ура!
Ура!)
When
first
you
went
to
carry
a
gun?
Когда
ты
впервые
взял
ружье?
Indeed,
your
dancing
days
are
done!
Воистину,
дни
твоих
танцев
сочтены!
Johnny,
I
hardly
knew
ya!"
"Джонни,
я
тебя
не
узнала!"
"You
hadn't
an
arm,
you
hadn't
a
leg,
(Hurroo!
Hurroo!)
"У
тебя
нет
ни
рук,
ни
ног,
(Ура!
Ура!)
You're
a
spinless,
boneless,
chickenless
egg;
Ты
жалкое,
безвольное,
бесхребетное
яйцо;
You'll
have
to
be
put
with
the
bowl
to
beg:
Тебя
придется
с
миской
для
подаяния
класть:
Johnny,
I
hardly
knew
ya!"
"Джонни,
я
тебя
не
узнала!"
"I'm
happy
for
to
see
ya
home,
(Hurroo!
Hurroo!)
"Я
рада
видеть
тебя
дома,
(Ура!
Ура!)
From
the
Isle
of
Ceylon."
С
острова
Цейлон."
"Johnny,
I
hardly
knew
ya!"
"Джонни,
я
тебя
не
узнала!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Y. Kosyakov, Alexey I. Yakovin, Denis I. Markin, Ekaterina A. Kontorovich
Attention! Feel free to leave feedback.