Lyrics and translation Teufelstanz - The Rains of Castamere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rains of Castamere
Дожди Кастамере
And
who
are
you,
the
proud
lord
said,
«Кто
ты
такой?»
— спросил
тот
лорд
спесивый,
—
That
I
must
bow
so
low?
«Чтоб
кланялся
тебе?»
Only
a
cat
of
a
different
coat,
«Лишь
кот
другой,
моя
родная,
масти,
That's
all
the
truth
I
know.
Вот
истина
вся,
мне.
In
a
coat
of
gold
or
a
coat
of
red,
Пускай
в
златом,
пускай
в
багряном
свете,
A
lion
still
has
claws,
Но
лев
когтями
скрыт.
And
mine
are
long
and
sharp,
my
lord,
Мои
длинны,
остры,
мой
лорд,
поверьте,
As
long
and
sharp
as
yours.
Как
твой
клинок,
блестят».
And
so
he
spoke,
and
so
he
spoke,
Так
он
сказал,
так
он
сказал
однажды,
That
lord
of
Castamere,
Тот
лорд
из
Кастамере.
But
now
the
rains
weep
o'er
his
hall,
Но
плачет
дождь
теперь
по
залам
важным,
With
no
one
there
to
hear.
И
некому
их
слышать
там
теперь.
Yes
now
the
rains
weep
o'er
his
hall,
Да,
плачет
дождь
по
залам
опустевшим,
And
not
a
soul
to
hear.
И
некому
его
услышать
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramin Djawadi, George R. R. Martin
Attention! Feel free to leave feedback.